|
|
Line 13: |
Line 13: |
| <tr> | | <tr> |
| <td valign='top'> | | <td valign='top'> |
| Agari no densha ga
| | Nobori no densha ga |
| <br>Yuuyake no hoomu wo suberidashite | | <br>Yuuyake no hoomu wo suberidashite |
| <br>Garasu mado no anata no kotoba | | <br>Garasu mado no anata no kotoba |
Latest revision as of 19:59, 29 August 2020
Cosmos Biyori
(Cosmos Weather)
Nakazawa Yuuko
Romaji |
English |
Nobori no densha ga
Yuuyake no hoomu wo suberidashite
Garasu mado no anata no kotoba
Are ga saigo datta
Kosumosu biyori no ano aki wa
Tokai e itta mama de
Koibito to wa mou yobenakute
Nannenmo kisetsu wa nagare
Ai ga itsuka
Natsukashisa ni kawatte shimattemo
Anata dake wa kokoro no naka de
Ikitsuzukete iru kara
Osanai koro kara shinjiteta
Anata to musubareru to
Nayamu koto mo shiranai hodo no
Sonna seishun datta
Kono machi hanarete
Itsu no hi ka dareka e totsugu naraba
Haha no uta kono yuuyake no
Omoide wa wasure wa shinai
Ai wa kitto itsukumo no
Katachi ga aru keredo
Anata dake wa me wo tojita nara
Itsumo soba ni iru kara
Ai ga itsuka
Natsukashisa ni kawatte shimattemo
Anata dake wa kokoro no naka de
Ikitsuzukete iru kara
|
The train to Tokyo
Slid out of the station at twilight
Your words through the glass window
Were the last I'd hear from you
The autumn you left for the city
Was cosmos weather
I can't say we're lovers anymore
Now years and years of seasons have passed
Even if love
Someday becomes nostalgia
You will always still live
In my heart
Ever since I was little
I believed I would be with you
That was my youth
Completely free of worries
Even if I leave this town
And someday marry someone else
I'll never forget my mother's song
Or the memories of this twilight
I know love
Has so many different forms
When I close my eyes
You're always beside me
Even if love
Someday becomes nostalgia
You will always still live
In my heart
|