|
|
Line 1: |
Line 1: |
| <b class="title">Tsumugu Inochi</b> | | <b class="title">Tsumugu Inochi</b> |
| <br> | | <br> |
| <b class="subtitle">()</b> | | <b class="subtitle">(Spinning Life)</b> |
|
| |
|
| '''[[Jully]]''' | | '''[[Jully]]''' |
Latest revision as of 17:00, 21 August 2010
Tsumugu Inochi
(Spinning Life)
Jully
Romaji |
English |
Akaki sora ni umare yuku ai
Aoki hoshi ni umare kuru imi
Itsuka sekai no oto wa motto
Hizumihajimeru darou
Ochiru sora ni umare yuku ai
Fukaki tsumi wo seoishi wake
Zutto kikoete ita darou
Zutto kikoete ita darou
Bokutachi wa ookina ishi no moto ni
Inochi no oto wo sotto kanadete iru
Soko yori zutto kikoete ita merodii wa
Kore kara mo tsunagatte yuku kara
Toumei na koe de seimei no uta wo
Sono kiseki wo utau
Toumei na bokura seimei no uta wo
Sono shoudou wo sakebitsuzukeru
Kono koe wa kimi no na wo yobu tame ni
Kono ude wa kimi wo sasaeru tame ni
Kono inochi wa kimi to ikiru tame ni
Kore kara mo tsumugarete yuku kara
Toumei na koe de seimei no uta wo
Sono kiseki wo utau
Toumei na bokura seimei no uta wo
Sono shoudou wo sakebu
Toumei ni
Toumei ni
Seimei ni
Shoudou wo
|
Sorrow born from a red sky
Meaning born on a blue planet
Someday the world's sound
Will begin to warp even more
Love born from a falling sky
The reason we are burdened with sin
You always heard it, didn't you?
You always heard it, didn't you?
We softly play the melody of life
Beneath a great power
And there the melody we've always heard
Will continue to connect us
Singing the song of life with a clear voice
Singing of that miracle
We are clear, singing the song of life
And we continue to scream that urge
This voice is to call your name
These arms are to support you
This life is to live for you
Because it is being spun out
Singing the song of life with a clear voice
Singing of that miracle
We are clear, singing the song of life
Screaming that urge
Clearly
Clearly
For life
An urge
|