Aikawa Nanase/Jealousy: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
'''[[Aikawa Nanase]]'''
'''[[Aikawa Nanase]]'''
----
----
<br>Kiri no naka yureru foguraito
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Kiri no naka yureru foguraito
<br>Igokochi no warui saido shiito
<br>Igokochi no warui saido shiito
<br>Pedikyua no tsume ni ochita
<br>Pedikyua no tsume ni ochita
Line 9: Line 17:
<br>Futari no kage ni hisonda
<br>Futari no kage ni hisonda
<br>Dareka no kaori kanjinagara
<br>Dareka no kaori kanjinagara
<br>Watashi wa ki zukanai furi de
<br>Watashi wa kizukanai furi de
<br>Mado ni hirogaru yami nagameteta
<br>Mado ni hirogaru yami nagameteta
<br>
<br>
Line 24: Line 32:
<br>
<br>
<br>Kissu no shikata hitotsu demo
<br>Kissu no shikata hitotsu demo
<br>Honne ga mie kakure suru ne
<br>Honne ga miegakure suru ne
<br>Hateshinai chinmoku no mukou
<br>Hateshinai chinmoku no mukou
<br>Anata no yowasa wo shitta no
<br>Anata no yowasa wo shitta no
Line 58: Line 66:
<br>Jealousy mou nido to
<br>Jealousy mou nido to
<br>Jealousy oikakenai
<br>Jealousy oikakenai
</td>
<td valign='top'>
Foglights wavering in the mist
<br>An uncomfortable sideseat
<br>Tears only the night knows
<br>Fell on my pedicured nails
<br>Lurking in our shadows
<br>I sensed the scent of someone else
<br>I pretended not to notice
<br>And stared out at the night through the window
<br>
<br>Hearts always change color
<br>Never to show the same sparkle twice
<br>
<br>I can't find a way out of this love
<br>As it little by little burns deep and red within my heart
<br>Even when I take a cold shower
<br>My lonely heart smolders like a faint vertigo
<br>
<br>Jealousy - irritating
<br>Jealousy - can't erase it
<br>
<br>With a single kiss
<br>Your true intentions appear and disappear
<br>On the other side of an endless silence
<br>I learned of your weakness
<br>Tell me a more unreasonable excuse
<br>And fool me to the bitter end
<br>Don't say you love me
<br>'Cause that's not kindness
<br>
<br>A dark premonition spreads out through my heart
<br>Let go of my hand before the tears fall
<br>
<br>The memories still bind my heart sweetly
<br>Hurting and hurting like thorns that won't come free
<br>If we embrace yesterday and tomorrow will melt away
<br>As we sink under the sea where no light can reach
<br>
<br>Jealousy - can't erase
<br>Jealousy - this loneliness
<br>
<br>I can't find a way out of this love
<br>As it little by little burns deep and red within my heart
<br>Even when I take a cold shower
<br>My lonely heart smolders like a faint vertigo
<br>
<br>The memories still bind my heart sweetly
<br>Hurting and hurting like thorns that won't come free
<br>If we embrace yesterday and tomorrow will melt away
<br>As we sink under the sea where no light can reach
<br>
<br>Jealousy - can't erase
<br>Jealousy - this loneliness
<br>
<br>Jealousy - can't chase after it
<br>Jealousy - ever again
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|Jealousy]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Jealousy}}

Latest revision as of 17:29, 8 December 2019

Jealousy

Aikawa Nanase



Romaji English

Kiri no naka yureru foguraito
Igokochi no warui saido shiito
Pedikyua no tsume ni ochita
Yoru dake ga shitteru namida
Futari no kage ni hisonda
Dareka no kaori kanjinagara
Watashi wa kizukanai furi de
Mado ni hirogaru yami nagameteta

Kokoro wa itsumo iro wo kaeteku
Onaji kagayaki nido to miseru koto naku

Deguchi no mienai koi wa hon no sukoshi zutsu
Kono mune no oku fukaku akaku kogashite yuku
Tsumetai shawaa wo abitemo kokoro wa zutto
Kasuka na memai no you ni kusuburitsuzukeru

Jealousy haratatashii
Jealousy kesenakute

Kissu no shikata hitotsu demo
Honne ga miegakure suru ne
Hateshinai chinmoku no mukou
Anata no yowasa wo shitta no
Motto rifujin na iiwake de
Saigo made damashite yo
Ai shiteru nante iwanaide
Sore wa yasashisa ja nai kara

Kuroi yokan ga mune ni hirogaru
Kono te wo hanashite namida afureru mae ni

Omoide ima mo amaku kokoro shibaritsukeru
Nukenai toge no you ni tada itamitsuzukeru
Dakiaeba kinou mo ashita mo tokete shimau
Hikari mo sasanai umi no soko shizunde yuku

Jealousy sabishisa wo
Jealousy kesenakute

Deguchi no mienai koi wa hon no sukoshi zutsu
Kono mune no oku fukaku akaku kogashite yuku
Tsumetai shawaa wo abitemo kokoro wa zutto
Kasuka na memai no you ni kusuburitsuzukeru

Omoide ima mo amaku kokoro shibaritsukeru
Nukenai toge no you ni tada itamitsuzukeru
Dakiaeba kinou mo ashita mo tokete shimau
Hikari mo sasanai umi no soko shizunde yuku

Jealousy sabishisa wo
Jealousy kesenakute

Jealousy mou nido to
Jealousy oikakenai

Foglights wavering in the mist
An uncomfortable sideseat
Tears only the night knows
Fell on my pedicured nails
Lurking in our shadows
I sensed the scent of someone else
I pretended not to notice
And stared out at the night through the window

Hearts always change color
Never to show the same sparkle twice

I can't find a way out of this love
As it little by little burns deep and red within my heart
Even when I take a cold shower
My lonely heart smolders like a faint vertigo

Jealousy - irritating
Jealousy - can't erase it

With a single kiss
Your true intentions appear and disappear
On the other side of an endless silence
I learned of your weakness
Tell me a more unreasonable excuse
And fool me to the bitter end
Don't say you love me
'Cause that's not kindness

A dark premonition spreads out through my heart
Let go of my hand before the tears fall

The memories still bind my heart sweetly
Hurting and hurting like thorns that won't come free
If we embrace yesterday and tomorrow will melt away
As we sink under the sea where no light can reach

Jealousy - can't erase
Jealousy - this loneliness

I can't find a way out of this love
As it little by little burns deep and red within my heart
Even when I take a cold shower
My lonely heart smolders like a faint vertigo

The memories still bind my heart sweetly
Hurting and hurting like thorns that won't come free
If we embrace yesterday and tomorrow will melt away
As we sink under the sea where no light can reach

Jealousy - can't erase
Jealousy - this loneliness

Jealousy - can't chase after it
Jealousy - ever again