2BACKKA/Namida: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<br>Itoshisa mo itsuka iyaseru sa | <br>Itoshisa mo itsuka iyaseru sa | ||
<br> | <br> | ||
<br>Naite naite naita | <br>Naite naite naita hibi wo se ni | ||
<br>Bokura mou ikkai tsuyoku nare | <br>Bokura mou ikkai tsuyoku nare | ||
<br>Okubyou na furi shite nigecha dame darou | <br>Okubyou na furi shite nigecha dame darou | ||
Line 33: | Line 33: | ||
<br>Omoidoori ni wa ikanai hibi | <br>Omoidoori ni wa ikanai hibi | ||
<br>Ikigaru koto de gomakashita kimochi | <br>Ikigaru koto de gomakashita kimochi | ||
<br>Nanika ga kowaresou de namida afuresou de | <br>Nanika ga kowaresou de namida ga afuresou de | ||
<br>Sunao ni naru koto ga dekizu | <br>Sunao ni naru koto ga dekizu | ||
<br>Sugao ni naru koto ga dekizu | <br>Sugao ni naru koto ga dekizu | ||
Line 92: | Line 92: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
No matter how many times we cry | |||
<br>I know we can make it through one more time | |||
<br>You can't just act awkward and run away | |||
<br>You get that, right? | |||
<br>This is the last time, the last chance | |||
<br>There's nothing to fear even if you make a mistake | |||
<br>Love will someday heal | |||
<br>The loneliness and pain | |||
<br> | |||
<br>If we turn our backs on the days we cried and cried | |||
<br>We can be strong again | |||
<br>You can't just act scared and run away | |||
<br>You get that, right? | |||
<br>No matter how many times we get knocked down | |||
<br>I know we can make it through one more time | |||
<br>Your voice will reach | |||
<br>Everywhere, forever straight ahead... | |||
<br> | |||
<br>Some days things don't go your way | |||
<br>You try to fake being cheerful | |||
<br>But something's about to break and the tears will fall | |||
<br>Unable to be honest | |||
<br>Unable to be yourself | |||
<br>If all you do is run away | |||
<br>Your feelings will never reach anyone | |||
<br>Face the goal you've envisioned | |||
<br>Even through the wind and rain | |||
<br>That's it, that's it, you say as time passes | |||
<br>But everyone gets stronger | |||
<br>Faking your feelings | |||
<br>And days of smothering yourself won't cut it | |||
<br>Now is the time to climb the once in a lifetime staircase | |||
<br> | |||
<br>No matter how many times we cry | |||
<br>I know we can make it through one more time | |||
<br>You can't just act awkward and run away | |||
<br>You get that, right? | |||
<br>This is the last time, the last chance | |||
<br>There's nothing to fear even if you make a mistake | |||
<br>Love will someday heal | |||
<br>The loneliness and pain | |||
<br> | |||
<br>I can almost reach it but not quite | |||
<br>I can almost grab it but not quite | |||
<br>All these fears | |||
<br>Always pull my arm back | |||
<br>Let go of me and I'll go, this isn't the place | |||
<br>It's still not too late | |||
<br>I've made up my mind | |||
<br>That these tears on my cheeks will be my last | |||
<br> | |||
<br>It's not over, not over yet | |||
<br>Nothing's yet begun | |||
<br>I still don't have the answers | |||
<br>I haven't given up yet | |||
<br>I haven't yet known the joy | |||
<br>And the reasons and truth of my being | |||
<br>I can stand on my own now | |||
<br>A tomorrow of my own is waiting for me | |||
<br> | |||
<br>Wipe your tears and lift your face | |||
<br>Look up at the sky, the best is yet to come | |||
<br>You smile and hold out your hand | |||
<br>Until you reach that single wish | |||
<br> | |||
<br>An unseasonable wind blows | |||
<br>The place you headed for is probably better | |||
<br>Than living with your back turned to your true feelings | |||
<br> | |||
<br>No matter how many times we cry | |||
<br>I know we can make it through one more time | |||
<br>You can't just act awkward and run away | |||
<br>You get that, right? | |||
<br>This is the last time, the last chance | |||
<br>There's nothing to fear even if you make a mistake | |||
<br>Love will someday heal | |||
<br>The loneliness and pain | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 11:21, 27 May 2021
Namida
(Tears)
Romaji | English |
Bokura nansenkai naitemo
|
No matter how many times we cry
|