ITAZURA STORE/Hachiban Sen: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Hachiban Sen</b> <br> <b class="subtitle">(No. 8 Line)</b> '''ITAZURA STORE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Hachiban Sen}}") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Mottainai tabe houdai tte | |||
<br>Torisugite nokoshitai houdai | |||
<br>Mottainai yari houdai datte | |||
<br>Nanimo yarikittenai | |||
<br>Kanousei wo nokoshita mama | |||
<br>Akiramete houchi shitai houdai | |||
<br>Kanawanai tte omoeba | |||
<br>Kono yo wa owari da | |||
<br> | |||
<br>Aa hachiban sen kara kyuuban sen e | |||
<br>Hibiku tameiki ga | |||
<br>Hachi ryoume ni yurarete | |||
<br>Shinjuku e korogaru | |||
<br>Niban senji demo kamawanai | |||
<br>Dareka no uta ni nare | |||
<br>Surechigatta dake no life | |||
<br>Sore demo kokoro ga motomeru hou e | |||
<br> | |||
<br>Torawarete ikizumari houdai | |||
<br>Tochuu de otoshita jibun doko? | |||
<br>Arakaruto erabenai mama ja | |||
<br>Nanimo ajiwaenai! | |||
<br>Seiron de narisumashi gokko | |||
<br>Katachigai de hamaranai gohho | |||
<br>Kimerareta kotae nante | |||
<br>Doko ni mo nai no ni | |||
<br> | |||
<br>Aa hachiban sen kara kyuuban sen e | |||
<br>Hibiku tameiki wa | |||
<br>Hachi ryoume ni tobasare | |||
<br>Shinjuku de todomaru | |||
<br>Niban senji demo kamawanai | |||
<br>Dareka no uta ni nare | |||
<br>Suwaipu suru dake de done | |||
<br>Sore nara kokoro ga katamuku hou e | |||
<br> | |||
<br>Pasuwaado wa mada omoidasenai mama | |||
<br>Kaijo dekinain da | |||
<br>Shimaru madogoshi kokyuu saiteigen de | |||
<br>Korosaresou na baibusu | |||
<br>Kyuukutsu na ikimono dake ga | |||
<br>Asahi ni tokasare chimeishou da | |||
<br> | |||
<br>Ima, kaisoku wo miokutte | |||
<br>Minarenai hoomu e | |||
<br>Futsuu ressha ni yurarete | |||
<br>Shiranai machi made | |||
<br>Fukanzen demo kamawanai | |||
<br>Hamidashita to shitemo | |||
<br>Mukiatte mitain da mou ichido | |||
<br> | |||
<br>Aa hachiban sen kara kyuuban sen e | |||
<br>Mukau tamerai wa | |||
<br>Kyuu ryoume ni yurarete | |||
<br>Koboshita ikidoori | |||
<br>Niban senji demo kamawanai | |||
<br>Dareka no uta ni nare | |||
<br>Surechigatta dake no life | |||
<br>Yuganda kokyuu hazushite | |||
<br>Kokoro ga togisumasareru hou e | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
It's such a waste, but all you can eat | |||
<br>Means all you can leave behind | |||
<br>It's such a waste, but doing whatever you want | |||
<br>Can mean you never finish anything | |||
<br>You're just free to give up and abandon it all | |||
<br>Leaving only possibilities behind | |||
<br>And if you think it'll never happen | |||
<br>It'll be the end of the world | |||
<br> | |||
<br>Ah, the sigh that rings out | |||
<br>From the number eight line to the number nine | |||
<br>Sways through the eight car | |||
<br>And rolls into Shinjuku | |||
<br>I don't care if it's a repeat | |||
<br>I want this to be someone's song | |||
<br>Life is nothing but missed connections | |||
<br>But still my heart goes where it longs to be | |||
<br> | |||
<br>Captive and breathless | |||
<br>Where is the self I lost along the way? | |||
<br>If I can't choose things a la carte | |||
<br>I can't taste anything! | |||
<br>Pretending to be a sound argument | |||
<br>It's just a piece that won't fit | |||
<br>But there's no such thing | |||
<br>As an answer that's a given | |||
<br> | |||
<br>Ah, the sigh that rings out | |||
<br>From the number eight line to the number nine | |||
<br>Flies through the eighth car | |||
<br>And stops at Shinjuku | |||
<br>I don't care if it's a repeat | |||
<br>I want this to be someone's song | |||
<br>I just swipe and it's done | |||
<br>But if that's the case my heart will go where it's inclined | |||
<br> | |||
<br>I still don't remember the password | |||
<br>So I can't unlock it | |||
<br>Hardly breathing through the closed window | |||
<br>Nearly smothered by the vibes | |||
<br>Only those who feel constrained | |||
<br>Melt away in the dawn with a fatal blow | |||
<br> | |||
<br>Now I watch the express train leave | |||
<br>Towards an unfamiliar station | |||
<br>Swaying on the regular line | |||
<br>Towards an unknown city | |||
<br>I don't care if we're incomplete | |||
<br>And even if we're sticking out | |||
<br>I want to face each other once more | |||
<br> | |||
<br>Ah, the hesitation that heads | |||
<br>From the number eight line to the number nine | |||
<br>Sways through the ninth car | |||
<br>Spilling anger | |||
<br>I don't care if it's a repeat | |||
<br>I want this to be someone's song | |||
<br>Life is nothing but missed connections | |||
<br>Remove the warped breaths | |||
<br>And let your heart go where it will be honed | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 15:58, 28 January 2024
Hachiban Sen
(No. 8 Line)
Romaji | English |
Mottainai tabe houdai tte
|
It's such a waste, but all you can eat
|