From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
(2 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 103: |
Line 103: |
| </table> | | </table> |
|
| |
|
| | | [[Category:Anime|Akashi]] |
| [[Category:Romaji|Akashi]] | | [[Category:Romaji|Akashi]] |
| [[Category:Translations|Akashi]] | | [[Category:Prince of Tennis|Akashi]] |
| | [[Category:Translation|Akashi]] |
Latest revision as of 19:01, 18 January 2007
Akashi
(Proof)
Okiayu Ryoutarou
Romaji |
English |
Hitokage no mabara na hoomu ni futari
Tada damatte suwatta mama
Komiageru omoi ni togireta kotoba
Kimi no koe ga furete ita
Senro zoi yurete iru
Na mo naki hana no you ni kokoro wo
Kono kaze ni yudanete itai
Wasurenai ima kono toki wo
Bokutachi no jidai wo
Nanimo nai basho kara hajimatte
Tabidachi no toki wo mukaeta
Kawaranai kesshite kienai
Ano hi no yakusoku ga
Michibiku mirai wo tada mezasou
Sore ga kimi to deaeta akashi
Houkago no koutei wo tada gamushara ni
Hashiru kimi wo zutto miteta
"Toki ga tomareba ii"
Kimi no kotoba ga mune ni setsunai
Mata hitotsu kisetsu ga owaru
Wasurenai itsu demo koko ni
Bokutachi ga ita koto
Ano kagayaki ga ano iradachi ga
Iroasenu toki wo kizanda
Nagai michinori ni kizu tsuite
Taoresou na toki mo
Mae dake mitsumete aruite iku
Sore ga kimi to deaeta akashi
Sayonara no kawari ni kimi wo
Dakishimete shimaeba
Kokoro ga fureta ano shunkan ni
Bokutachi wa modotte shimau
Tooku naru reeru no oto wo
Senaka de kikinagara
Sorezore no michi wo erabu koto ga
Sore ga futari deaeta akashi
|
Just the two of us on the deserted train platform
We just sat there quietly
Our hearts welling up with emotion as our words trailed off
Your voice was shaking
I want to abandon my heart to the wind
Like the nameless flowers
Fluttering on the side of the tracks
I won't forget this time with you
Our era
Is starting here from this empty place
The time to start our journey has arrived
I won't change; I swear I won't disappear
Let's aim for the future
Led by the promise we made that day
That's the proof that I met you
I always watched you
As you ran recklessly around the school grounds after school
"I wish time would stop"
Your words pierce my heart
And another season ends
I won't forget the fact
That we were always here
That radiance, that irritation
Is carved into our unfading youth
I'll keep looking ahead as I walk
Though the road is long and at times
I might get hurt and nearly fall
That's the proof that I met you
If I hold you tight
Instead of saying goodbye
We'll go back to that instant
When our hearts touched
Feeling the sound of the distant rails
Through my spine
Choosing our own paths
Is the proof that we met
|