ORANGE RANGE/Beautiful Day: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
Hadashi ni nari sora wo kake mawaritai na | Hadashi ni nari sora wo kake mawaritai na | ||
<br>Koko to wa chigau keshiki wo mite mitai na | <br>Koko to wa chigau keshiki wo mite mitai na | ||
<br>Mujun ga shoujiru kono yo no naka dakara | <br>Mujun ga shoujiru kono yo no naka dakara koso | ||
<br> | <br>Kaereru nara kaete yaritai | ||
<br>Kimi wa hitoribotchi ja nai yo | <br>Kimi wa hitoribotchi ja nai yo | ||
<br>Kimi wa hitoribotchi ja nai yo | <br>Kimi wa hitoribotchi ja nai yo | ||
Line 33: | Line 33: | ||
<br> | <br> | ||
<br>It's beautiful days isshou de sagashite miyou yo | <br>It's beautiful days isshou de sagashite miyou yo | ||
<br>Ai to iu | <br>Ai to iu kokkyou koe love and peace ni ikou yo | ||
<br>So bad na sekai demo kono mama bokura wa utau no sa | <br>So bad na sekai demo kono mama bokura wa utau no sa | ||
<br> | <br> | ||
Line 51: | Line 51: | ||
<br>Buchikowaseru no mo boku nan da... | <br>Buchikowaseru no mo boku nan da... | ||
<br> | <br> | ||
<br>It's beautiful days isshou de | <br>It's beautiful days isshou de douka kanjite hoshii yo | ||
<br> | <br>Kizu tsuke au no ga ningen ja nai | ||
<br> | <br>Yoku ni oboretara kokoro datte mienai | ||
<br>It's beautiful days isshou de nobody knows days | |||
<br>Nanimo kioi suru koto nante nai yo | |||
<br>Onaji ningen da kabe kara mi wo noridashitara | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
I want to get barefoot and run through the sky | |||
<br>I want to see some different scenery | |||
<br>This world is full of contradictions | |||
<br>So I'd like to change it if I can | |||
<br>You're not alone | |||
<br>You're not alone | |||
<br> | |||
<br>In the swirling neon lights | |||
<br>A child indifferent to love runs wild | |||
<br>"Where can I go to calm down?" | |||
<br>His actions the result of innocence | |||
<br>This place has no room to spare | |||
<br>The bystanders all act as if it's nothing to do with them | |||
<br>Who can change this situation? | |||
<br>Don't just laugh stupidly, answer me | |||
<br> | |||
<br>I lived in a room surrounded by walls | |||
<br>I can hear voices from the other room | |||
<br>If I'm the one who made these walls so tall | |||
<br>I'm also the one who can break them down... | |||
<br> | |||
<br>It's beautiful days, I'll keep searching forever | |||
<br>Crossing the borders of love to love and peace | |||
<br>Even in this world that's so bad, we'll keep singing like this | |||
<br> | |||
<br>Under a single tree | |||
<br>On a hill where the rain pours down | |||
<br>There's a laughing lion who doesn't get wet | |||
<br>And a throng of soaking wet rabbits | |||
<br>The blessed rain and the rain of sorrow | |||
<br>And a great river that divides the continent | |||
<br>Who will build a bridge across? | |||
<br>Everyone has the same things | |||
<br>The color and shape may be different, but the weight is the same | |||
<br> | |||
<br>I lived in a room surrounded by walls | |||
<br>I can hear voices from the other room | |||
<br>If I'm the one who made these walls so tall | |||
<br>I'm also the one who can break them down... | |||
<br> | |||
<br>It's beautiful days, I want you to feel this all your life | |||
<br>People shouldn't hurt each other | |||
<br>If you're drowning in greed, your heart can't see | |||
<br>It's beautiful days, all your life, nobody knows days | |||
<br>There's no need to keep fighting | |||
<br>We're all humans, if you just climb on those walls | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 61: | Line 111: | ||
[[Category:Romaji|Beautiful Day]] | [[Category:Romaji|Beautiful Day]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Beautiful Day]] |
Latest revision as of 14:50, 18 June 2007
Beautiful Day
Romaji | English |
Hadashi ni nari sora wo kake mawaritai na
|
I want to get barefoot and run through the sky
|