Hayashibara Megumi/Brave Heart: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Mada mihatenu saki ni
<br>Ukande wa kieru maboroshi wo
<br>Kono te ni suru tame
<br>Hitoim sorasazu ni
<br>
<br>Kurayami no mukou ni
<br>Hitosuji no hikari wo shinjite
<br>Wakachiau chikara
<br>Ima tokihanatou
<br>
<br>Uke tsuida inicho no oku de
<br>Ikidootte iru
<br>Mamoru beki monotachi e
<br>Chikai wo tatete
<br>
<br>Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
<br>Suberikonde nekosogi tsutsumitai
<br>Sora yori aoku sunda hitomi ga
<br>Mitsumeru subete wo ima kanjitai
<br>Kurikaesareru tatakai no hate
<br>Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
<br>Chikara no subete butsukariatte
<br>Umareru ai mo aru to shinjitai
<br>
<br>Tooku kagayaku hoshi
<br>Tatoe inochi ga tsukite itemo
<br>Nagai toki wo hete
<br>Yume wo hakondeku
<br>
<br>Tomadoi mo fuan mo
<br>Afure dasu namida sae
<br>Ai subeki monotachi e no
<br>Chikai to nare
<br>
<br>Nami ga hageshiku suna wo saratte
<br>Subete wo kakikesu hodo ni ooshiku
<br>Tsuki ga yasashiku sugata wo kaete
<br>Katarikakeru rekishi wo furikaeru
<br>Makimodosenai toki no nagare ni
<br>Nagasarete sakaratte kizu tsuite
<br>Nozomi no subete kudake chittemo
<br>Umareru yume ga aru to shinjitai
<br>
<br>Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
<br>Suberikonde nekosogi tsutsumitai
<br>Sora yori aoku sunda hitomi ga
<br>Mitsumeru subete wo ima kanjitai
<br>Kurikaesareru tatakai no hate
<br>Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
<br>Chikara no subete butsukariatte
<br>Umareru ai mo aru to shinjitai
</td>
<td valign='top'>
Up ahead
<br>There's a phantom, appearing and disappearing
<br>In order to grab it
<br>I can't look away
<br>
<br>I believe in the single ray of light
<br>On the other side of the darkness
<br>And release
<br>This strength we share
<br>
<br>I'm angry
<br>At this life I've inherited
<br>I swear
<br>To those I must protect
<br>
<br>Faster than the wind, I want to slide
<br>To your heart and wrap it up
<br>Your eyes are bluer than the sky
<br>I want to feel everything they see
<br>I want to believe that
<br>As these battles play out over and over
<br>Even if the faithful waver
<br>If we put our all into it, a love will be born
<br>
<br>The distantly twinkling stars
<br>Bring dreams
<br>Across the long years
<br>Even if their lives end
<br>
<br>Hesitation and anxiety
<br>Even the tears that overflow
<br>Will all become a pledge
<br>To those I love
<br>
<br>The waves violently steal away the sand
<br>Heroically erasing everything
<br>The moon gently changes its shape
<br>Changing history
<br>Time can't be rewound
<br>And we drift along, fighting it, getting hurt
<br>But even if our hopes are dashed
<br>I want to believe a dream will be born
<br>
<br>Faster than the wind, I want to slide
<br>To your heart and wrap it up
<br>Your eyes are bluer than the sky
<br>I want to feel everything they see
<br>I want to believe that
<br>As these battles play out over and over
<br>Even if the faithful waver
<br>If we put our all into it, a love will be born
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


 
[[Category:Anime|Brave Heart]]
[[Category:Romaji|Brave Heart]]
[[Category:Romaji|Brave Heart]]
[[Category:Shaman King|Brave Heart]]
[[Category:Shaman King|Brave Heart]]
[[Category:Translations|Brave Heart]]
[[Category:Translation|Brave Heart]]

Latest revision as of 19:03, 18 January 2007

Brave Heart

Hayashibara Megumi



Romaji English

Mada mihatenu saki ni
Ukande wa kieru maboroshi wo
Kono te ni suru tame
Hitoim sorasazu ni

Kurayami no mukou ni
Hitosuji no hikari wo shinjite
Wakachiau chikara
Ima tokihanatou

Uke tsuida inicho no oku de
Ikidootte iru
Mamoru beki monotachi e
Chikai wo tatete

Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
Suberikonde nekosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete wo ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

Tooku kagayaku hoshi
Tatoe inochi ga tsukite itemo
Nagai toki wo hete
Yume wo hakondeku

Tomadoi mo fuan mo
Afure dasu namida sae
Ai subeki monotachi e no
Chikai to nare

Nami ga hageshiku suna wo saratte
Subete wo kakikesu hodo ni ooshiku
Tsuki ga yasashiku sugata wo kaete
Katarikakeru rekishi wo furikaeru
Makimodosenai toki no nagare ni
Nagasarete sakaratte kizu tsuite
Nozomi no subete kudake chittemo
Umareru yume ga aru to shinjitai

Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
Suberikonde nekosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete wo ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

Up ahead
There's a phantom, appearing and disappearing
In order to grab it
I can't look away

I believe in the single ray of light
On the other side of the darkness
And release
This strength we share

I'm angry
At this life I've inherited
I swear
To those I must protect

Faster than the wind, I want to slide
To your heart and wrap it up
Your eyes are bluer than the sky
I want to feel everything they see
I want to believe that
As these battles play out over and over
Even if the faithful waver
If we put our all into it, a love will be born

The distantly twinkling stars
Bring dreams
Across the long years
Even if their lives end

Hesitation and anxiety
Even the tears that overflow
Will all become a pledge
To those I love

The waves violently steal away the sand
Heroically erasing everything
The moon gently changes its shape
Changing history
Time can't be rewound
And we drift along, fighting it, getting hurt
But even if our hopes are dashed
I want to believe a dream will be born

Faster than the wind, I want to slide
To your heart and wrap it up
Your eyes are bluer than the sky
I want to feel everything they see
I want to believe that
As these battles play out over and over
Even if the faithful waver
If we put our all into it, a love will be born