CHAGE and ASKA/Say Yes: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'></td> | <td valign='top'> | ||
<td valign='top'></td> | Yokei na mono nado nai yo ne | ||
<br>Subete ga kimi to boku to no ai no kamae sa | |||
<br> | |||
<br>Sukoshi kurai no uso ya wagamama mo | |||
<br>Maru de boku wo tamesu you na koibito no fureizu ni naru | |||
<br> | |||
<br>Kono mama futari de yume wo soroete | |||
<br>Nanigenaku kurasanai ka | |||
<br> | |||
<br>Ai ni wa ai de kanjiaou yo | |||
<br>Garasu keesu ni narabanai you ni | |||
<br> | |||
<br>Nandomo iu yo nokosazu iu yo | |||
<br>Kimi ga afureteru | |||
<br> | |||
<br>Kotoba wa kokoro wo koenai | |||
<br>Totemo tsutaetagaru kedo kokoro ni katenai | |||
<br> | |||
<br>Kimi ni aitakute aenakute samishii yoru | |||
<br>Hoshi no yane ni mamorarete koibito no setsunasa shitta | |||
<br> | |||
<br>Kono mama futari de asa wo mukaete | |||
<br>Itsu mademo kurasanai ka | |||
<br> | |||
<br>Ai ni wa ai de kanjiaou yo | |||
<br>Koi no tezawari kienai you ni | |||
<br> | |||
<br>Nandomo iu yo kimi wa tashika ni | |||
<br>Boku wo ai shiteru | |||
<br> | |||
<br>Mayowazu ni say yes mayowazu ni | |||
<br> | |||
<br>Ai ni wa ai de kanjiaou yo | |||
<br>Koi no tezawari kienai you ni | |||
<br> | |||
<br>Nandomo iu yo kimi wa tashika ni | |||
<br>Boku wo ai shiteru | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Nothing is unecessary | |||
<br>Everything is in preparation for our love | |||
<br> | |||
<br>Even a little bit of lies and selfishness | |||
<br>Becomes a lover's phrase that tests me | |||
<br> | |||
<br>Why don't we arrange our dreams together | |||
<br>And live casually? | |||
<br> | |||
<br>Let's feel love with love | |||
<br>So we're not shut up in a glass case | |||
<br> | |||
<br>I'll say it over and over, til there's nothing left to say | |||
<br>You are overflowing | |||
<br> | |||
<br>Words can't overcome the heart | |||
<br>I want to tell you so badly, but I can't beat my heart | |||
<br> | |||
<br>On lonely nights when I wanted to see you, but couldn't | |||
<br>I knew a lover's loneliness, protected by a roof of stars | |||
<br> | |||
<br>Why don't we watch the dawn together | |||
<br>And live like this forever? | |||
<br> | |||
<br>Feel love with love | |||
<br>So the feeling of love doesn't disappear | |||
<br> | |||
<br>I'll say it over and over, you definitely | |||
<br>Love me | |||
<br> | |||
<br>Without hesitation, say yes, without hesitation | |||
<br> | |||
<br>Feel love with love | |||
<br>So the feeling of love doesn't disappear | |||
<br> | |||
<br>I'll say it over and over, you definitely | |||
<br>Love me | |||
</td> | |||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 17: | Line 93: | ||
[[Category:Romaji|Say Yes]] | [[Category:Romaji|Say Yes]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Say Yes]] |
Latest revision as of 01:42, 12 February 2007
Say Yes
Romaji | English |
Yokei na mono nado nai yo ne
|
Nothing is unecessary
|