Berryz Koubou/Suhada Pichipichi: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Suhada Pichipichi</b> | <b class="title">Suhada Pichipichi</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">( | <b class="subtitle">(Youthful Skin)</b> | ||
'''[[Berryz Koubou]]''' | '''[[Berryz Koubou]]''' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Aki ga mou sugu yatte kuru wa | |||
<br>Fuyu mono junbi shinakya | |||
<br>Dakeredo | |||
<br>Kyonen to issho ja nee... | |||
<br> | |||
<br>Betsu ni zeitaku ittenai shi | |||
<br>Chotto medachitai dake | |||
<br>Kokora de | |||
<br>Mae ni detokanakya da mon | |||
<br> | |||
<br>Kurisumassu | |||
<br>Kurisumassu | |||
<br>Kurisumassu | |||
<br>Dou shimassu? | |||
<br>Junbi wa hayasugi ga choudo ii | |||
<br> | |||
<br>Hatchakechatte ii jan! | |||
<br>Hatchakechatte ii jan! | |||
<br>Nanka | |||
<br>Douki wa tanjun de ii | |||
<br> | |||
<br>Hatchakechatte ii jan! | |||
<br>Hatchakechatte ii jan! | |||
<br>Datte | |||
<br>Suhada pichipichi | |||
<br> | |||
<br>Kare ga mou sugu yatte kuru wa | |||
<br>Otegami watasanakya | |||
<br>Dakeredo | |||
<br>Moji mo bunshou mo hen? | |||
<br> | |||
<br>"Betsu ni kyou ja nakutte ii shi..." | |||
<br>Chotto yowaki moodo | |||
<br>Iyahaya | |||
<br>Kakugo wa dekitemasu | |||
<br> | |||
<br>Watashimassu | |||
<br>Watashimassu | |||
<br>Watashimassu | |||
<br>Bakubaku desu | |||
<br>Nan da ka sugoi kao ni natteru... | |||
<br> | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Nanka | |||
<br>Yangu na sunao ga miryoku | |||
<br> | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Datte | |||
<br>Egao pichipichi | |||
<br> | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Nanka | |||
<br>Yangu na sunao ga miryoku | |||
<br> | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Butchakechatte ii jan! | |||
<br>Datte | |||
<br>Egao pichipichi | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Autumn's almost here | |||
<br>I've got to get ready for winter | |||
<br>But | |||
<br>It won't be like last year... | |||
<br> | |||
<br>I'm not talking about extravagance | |||
<br>I just want to stand out a little | |||
<br>Here's where | |||
<br>I've got to step forward | |||
<br> | |||
<br>Christmas | |||
<br>Christmas | |||
<br>Christmas | |||
<br>What should I do? | |||
<br>It's a bit early to get ready, but just right | |||
<br> | |||
<br>Why not go wild!? | |||
<br>Why not go wild!? | |||
<br>Really | |||
<br>The reason can be simple | |||
<br> | |||
<br>Why not go wild!? | |||
<br>Why not go wild!? | |||
<br>After all | |||
<br>I've got youthful skin | |||
<br> | |||
<br>He's gonna be here soon | |||
<br>I've got to give him this letter | |||
<br>But | |||
<br>Are the letters and sentences weird? | |||
<br> | |||
<br>"It doesn't have to be today..." | |||
<br>I slip into weak mode a bit | |||
<br>Oh dear | |||
<br>I'm ready | |||
<br> | |||
<br>I'll give it to him | |||
<br>I'll give it to him | |||
<br>I'll give it to him | |||
<br>It's so vague | |||
<br>He's making a weird face... | |||
<br> | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Really | |||
<br>Honesty is youth's charm | |||
<br> | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>After all | |||
<br>I've got a youthful smile | |||
<br> | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Really | |||
<br>Honesty is youth's charm | |||
<br> | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>Why not just let it all out!? | |||
<br>After all | |||
<br>I've got a youthful smile | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 20: | Line 142: | ||
[[Category:Romaji|Suhada Pichipichi]] | [[Category:Romaji|Suhada Pichipichi]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Suhada Pichipichi]] |
Latest revision as of 01:46, 12 February 2007
Suhada Pichipichi
(Youthful Skin)
Romaji | English |
Aki ga mou sugu yatte kuru wa
|
Autumn's almost here
|