GARNET CROW/Spiral: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[GARNET CROW]]''' | '''[[GARNET CROW]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Tayorinai | <br><table border="0" width="100%"> | ||
<br>Muchuu de | <tr> | ||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Tayorinai konoha bune | |||
<br>Muchuu de minamo hashirase | |||
<br>Kisoiatteta ano koro wo ima | <br>Kisoiatteta ano koro wo ima | ||
<br>Futo omoidashita no wa naze? | <br>Futo omoidashita no wa naze? | ||
<br>Ashita wo erabu koto mo tanjun ni kangaeteta | <br>Ashita wo erabu koto mo tanjun ni kangaeteta | ||
<br> | |||
<br>Kizu tsuku koto ni imada | <br>Kizu tsuku koto ni imada | ||
<br>Nareru koto dekinai kedo | <br>Nareru koto dekinai kedo | ||
Line 21: | Line 29: | ||
<br>Aru ga mama ni uke tomereba ii | <br>Aru ga mama ni uke tomereba ii | ||
<br>Namida yori mo hitotsu ooku waraeba ii | <br>Namida yori mo hitotsu ooku waraeba ii | ||
<br> | |||
<br>I'll take a chance in spiral | <br>I'll take a chance in spiral | ||
<br>Motome yuku mama ni | <br>Motome yuku mama ni | ||
Line 27: | Line 36: | ||
<br>Ajiwai bukai haato | <br>Ajiwai bukai haato | ||
<br>Te ni irerareru hazu | <br>Te ni irerareru hazu | ||
<br> | <br>Yuruginai mono kono yo ni hitotsu | ||
<br>Spiraling... | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br>Cause a dream in spiral... | ||
<br>Kagirinaki uchuu no child | <br>Kagirinaki uchuu no child | ||
<br>Kimi ga egaku | <br>Kimi ga egaku | ||
<br>Ashita no katachi kimi dake no mono | |||
<br>Wakare yori mo hitotsu ooku deaereba ii | <br>Wakare yori mo hitotsu ooku deaereba ii | ||
<br>Yuruginai mono | <br>Yuruginai mono | ||
<br>Itsuka hitotsu | <br>Itsuka hitotsu kizukeru yo | ||
<br> | |||
<br>I'll take a chance in spiral | <br>I'll take a chance in spiral | ||
<br>Kimi no mukau hou e | <br>Kimi no mukau hou e | ||
Line 46: | Line 58: | ||
<br>Be on close terms | <br>Be on close terms | ||
<br>All living things in to spiral | <br>All living things in to spiral | ||
<br>Spiraling heart | <br>Spiraling heart... | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Back then we were obsessed | |||
<br>With racing our unreliable leaf boats | |||
<br>Across the water | |||
<br>Why did I suddenly remember that now? | |||
<br>I thought it would be easy to choose tomorrow | |||
<br> | |||
<br>I'm still not used | |||
<br>To getting hurt | |||
<br>But because I know I can get stronger | |||
<br>I can walk, bringing my hesitation with me | |||
<br>I can alway just start | |||
<br>From where I am now... | |||
<br>Always be... | |||
<br> | |||
<br>Chase a dream in spiral | |||
<br>A child of the endless universe | |||
<br>The road we draw still continues | |||
<br>Just accept it as it is | |||
<br>You just have to laugh one time more than you cry | |||
<br> | |||
<br>I'll take a chance in spiral | |||
<br>If we run through | |||
<br>Just as we desire | |||
<br>We should be able to get | |||
<br>A heart full of meaning | |||
<br>Even if we get hurt a little | |||
<br>There is one unshakable thing in this world | |||
<br>Spiraling... | |||
<br> | |||
<br>Cause a dream in spiral | |||
<br>A child of the endless universe | |||
<br>The shape of the tomorrow you draw | |||
<br>Is yours alone | |||
<br>We just have to meet one time more than we part | |||
<br>Someday you'll notice | |||
<br>One unshakable thing | |||
<br> | |||
<br>I'll take a chance in spiral | |||
<br>I want to connect | |||
<br>To the reality | |||
<br>You face | |||
<br>The sunset I watched with you | |||
<br>Was so beautiful | |||
<br>It made my heart ache | |||
<br>All living things in to spiral | |||
<br>Maybe to meet | |||
<br>Be on close terms | |||
<br>All living things in to spiral | |||
<br>Spiraling heart... | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji|Spiral]] | [[Category:Romaji|Spiral]] | ||
[[Category:Translation|Spiral]] |
Latest revision as of 02:13, 21 June 2007
Spiral
Romaji | English |
Tayorinai konoha bune
|
Back then we were obsessed
|