Ruppina/If~Moshimo Ano Toki, Ano Basho de~: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Suberidasu densha no mado
<br>Ima mo kimi wo sagashite iru
<br>Chikagoro mikakenai kedo
<br>Doko de doushiteru ka na?
<br>
<br>Sugao no kimi wa shiranai kedo
<br>Riyuu nante iranai yo
<br>
<br>Ano hi tatta ichido dakedo
<br>Kimi wo sugu chikaku ni kanjirareta
<br>Semete namae dake demo ii
<br>Koe wo kakeru koto mo dekita
<br>Na no ni...
<br>
<br>Ashita no yokan dakishime
<br>Hiza wo kakaete me wo tojiru
<br>Imagoro nani shiteru ka na?
<br>Omou hodo nemurenai
<br>
<br>Tooku de tada mite iru dake ja
<br>Nanimo kaerareya shinai
<br>
<br>Aru hi hoomu no mukougawa no
<br>Hitogomi ni kimi wo mita ki ga shita
<br>Koe mo dasezu oikaketeta
<br>Keredo sugu ni hito no nami ni kieta
<br>
<br>Moshi ano toki toki wo tomeru
<br>Hon no sukoshi no yuuki ga areba
<br>Kono omoi wa todoita ka na?
<br>Sore mo ima ja daremo wakaranai ne
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I look out the train window as it starts
<br>Still looking for you
<br>I haven't seen you lately
<br>Where are you and what are you doing?
<br>
<br>I don't know the real you
<br>But I don't need a reason
<br>
<br>Just once that day
<br>I felt you nearby
<br>Even if just your name
<br>I could have called out to you
<br>But...
<br>
<br>Clutching a premonition of tomorrow
<br>I hold my knees and close my eyes
<br>What are you doing now?
<br>The more I think about it, the harder it is to sleep
<br>
<br>Just watching you from far away
<br>Won't change anything
<br>
<br>One day I thought I saw you
<br>In the crowd on the other side of the platform
<br>Without a word, I ran after you
<br>But you soon disappeared into the throng
<br>
<br>If then I had had just a little courage
<br>To stop time
<br>Would my feelings have gotten through to you?
<br>That's not anything anyone can know now
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 07:01, 5 February 2007

If~Moshimo Ano Toki, Ano Basho de~
(If~Then and There~)

Ruppina



Romaji English

Suberidasu densha no mado
Ima mo kimi wo sagashite iru
Chikagoro mikakenai kedo
Doko de doushiteru ka na?

Sugao no kimi wa shiranai kedo
Riyuu nante iranai yo

Ano hi tatta ichido dakedo
Kimi wo sugu chikaku ni kanjirareta
Semete namae dake demo ii
Koe wo kakeru koto mo dekita
Na no ni...

Ashita no yokan dakishime
Hiza wo kakaete me wo tojiru
Imagoro nani shiteru ka na?
Omou hodo nemurenai

Tooku de tada mite iru dake ja
Nanimo kaerareya shinai

Aru hi hoomu no mukougawa no
Hitogomi ni kimi wo mita ki ga shita
Koe mo dasezu oikaketeta
Keredo sugu ni hito no nami ni kieta

Moshi ano toki toki wo tomeru
Hon no sukoshi no yuuki ga areba
Kono omoi wa todoita ka na?
Sore mo ima ja daremo wakaranai ne

I look out the train window as it starts
Still looking for you
I haven't seen you lately
Where are you and what are you doing?

I don't know the real you
But I don't need a reason

Just once that day
I felt you nearby
Even if just your name
I could have called out to you
But...

Clutching a premonition of tomorrow
I hold my knees and close my eyes
What are you doing now?
The more I think about it, the harder it is to sleep

Just watching you from far away
Won't change anything

One day I thought I saw you
In the crowd on the other side of the platform
Without a word, I ran after you
But you soon disappeared into the throng

If then I had had just a little courage
To stop time
Would my feelings have gotten through to you?
That's not anything anyone can know now