Kouda Kumi/Can't Lose: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">Can’t Lose</b>
<b class="title">Can't Lose</b>


'''[[Kouda Kumi]]'''
'''[[Kouda Kumi]]'''
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose])</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
Line 62: Line 62:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Just lovin'
<br>The silence stands still in this room...
<br>My heart's been left behind
<br>I know you'll always
<br>Yes, always be in my heart
<br>
<br>There were days I waited
<br>All alone in your room
<br>Suppressing the way
<br>I got warm for no reason
<br>
<br>After our usual kiss
<br>I looked in your eyes
<br>And your heart and everything
<br>Looked completely different
<br>
<br>Just lovin'
<br>The memories that had almost disappeared
<br>Now whirl up silently
<br>And now I wake up
<br>In tears
<br>
<br>Hurry and warm
<br>My frozen hands
<br>"We'll always support each other..."
<br>That's what we promised, but...
<br>
<br>Your lies and gestures
<br>Won't hurt me anymore
<br>It hurts, but now
<br>I want to forget everything
<br>
<br>Just lovin'
<br>In the end
<br>I just can't leave you
<br>After all
<br>I don't want to lose you
<br>
<br>Just lovin'
<br>The silence stands still in this room...
<br>My heart's been left behind
<br>I know you'll always
<br>Yes, always be in my heart
<br>
<br>Just lovin'
<br>In the end
<br>I just can't leave you
<br>After all
<br>I don't want to lose you
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Can’t Lose]]
[[Category:Romaji|Can't Lose]]
[[Category:Romaji|Can’t Lose]]
[[Category:Translation|Can't Lose]]
[[Category:Translation|Can’t Lose]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Can’t Lose]]

Latest revision as of 07:50, 13 February 2007

Can't Lose

Kouda Kumi



Romaji English

Just lovin'
Shizukesa ga tatazumu kono heya...
Okizari no kokoro
Kitto zutto anata no koto
Mune de sou itsu mademo

Hitori de sou anata no heya ni
Matte ita sonna hi mo atta
Imi mo naku atsuku natte iru
Sonna jibun osaete

Itsumo no kiss wo shita ato
Anata no hitomi wo mitsumeta
Kokoro no naka wa subete ga
Chigau mono ni natteta yo ne

Just lovin'
Kie kaketa kioku sae ima wa
Uzumaku shizukesa
Kitto motto dakedo ima wa
Namida de samete yuku

Samusa de kajikanda watashi no
Te wo hayaku tsutsumi atatamete
"Itsu mademo sasae atte yuku..."
Futari chikatta na no ni...

Anata no uso mo shigusa mo
Mou kizu tsuitari shinai wa
Kurushii dake no ima nara
Subete wasurete shimaitai

Just lovin'
Hanareteku koto nado kekkyoku
Dekinai watashi ne
Chotto datte anata no koto
Ushinaitaku wa nai

Just lovin'
Shizukesa ga tatazumu kono heya...
Okizari no kokoro
Kitto zutto anata no koto
Mune de sou itsu mademo

Just lovin'
Hanareteku koto nado kekkyoku
Dekinai watashi ne
Chotto datte anata no koto
Ushinaitaku wa nai

Just lovin'
The silence stands still in this room...
My heart's been left behind
I know you'll always
Yes, always be in my heart

There were days I waited
All alone in your room
Suppressing the way
I got warm for no reason

After our usual kiss
I looked in your eyes
And your heart and everything
Looked completely different

Just lovin'
The memories that had almost disappeared
Now whirl up silently
And now I wake up
In tears

Hurry and warm
My frozen hands
"We'll always support each other..."
That's what we promised, but...

Your lies and gestures
Won't hurt me anymore
It hurts, but now
I want to forget everything

Just lovin'
In the end
I just can't leave you
After all
I don't want to lose you

Just lovin'
The silence stands still in this room...
My heart's been left behind
I know you'll always
Yes, always be in my heart

Just lovin'
In the end
I just can't leave you
After all
I don't want to lose you