Aiuchi Rina/Sincerely Yours: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
Line 20: Line 20:
<br>Itsu datte ne kimi dake wa
<br>Itsu datte ne kimi dake wa
<br>Norikoeraresou ni nai kabe wo
<br>Norikoeraresou ni nai kabe wo
<br>Sotto damatte kowashite kureteta... Sincerely yours
<br>Sotto damatte kowashite kureteta...  
<br>Ki zukeba itsumo watashi wo mamoru you ni mitsumeru
<br>Sincerely yours
<br>
<br>Kizukeba itsumo watashi wo mamoru you ni mitsumeru
<br>Kimi no hitomi ga atta
<br>Kimi no hitomi ga atta
<br>
<br>
Line 28: Line 30:
<br>Kokoro no tegami ni tsuzutte shimatte oku yo
<br>Kokoro no tegami ni tsuzutte shimatte oku yo
<br>
<br>
<br>Daisuki ya arigatou sonna kotoba ja katarikirezu
<br>"Daisuki" ya "arigatou"
<br>Sonna kotoba ja katarikirezu
<br>Mienai kokoro no tegami
<br>Mienai kokoro no tegami
<br>Hirakou to shite kureta no mo yonde kureta no mo
<br>Hirakou to shite kureta no mo yonde kureta no mo
<br>Itsu datte ne kimi datta
<br>Itsu datte ne kimi datta
<br>Kitto aigo no peeji ni mo watashi wa
<br>Kitto aigo no peeji ni mo watashi wa
<br>Ai ni mitasareta naka ni iru deshou... Sincerely yours
<br>Ai ni mitasareta naka ni iru deshou...  
<br>Ki zukeba itsumo watashi wo mamoru you ni dakishimeru
<br>Sincerely yours
<br>
<br>Kizukeba itsumo watashi wo mamoru you ni dakishimeru
<br>Kimi no subete ga aru yo
<br>Kimi no subete ga aru yo
<br>
<br>
<br>Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
<br>Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
<br>Shikatanai hodo ni nee atatakai yo
<br>Shikatanai hodo ni  
<br>Nee atatakai yo
<br>Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru
<br>Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru
<br>
<br>
<br>Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
<br>Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
<br>Shikatanai hodo ni tsutaetai koto
<br>Shikatanai hodo ni  
<br>Tsutaetai koto
<br>Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru
<br>Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru
<br>Nee eien ni kokoro no tegami ni sotto shimatte oku kara
<br>Nee eien ni  
<br>Kokoro no tegami ni sotto shimatte oku kara
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I never again want to drop or lose
<br>This love you've given me
<br>I'll write it in a letter in my heart and lock it there
<br>
<br>I can't tell anyone about it, so I write a letter in my heart
<br>But I can't carry everything myself
<br>You'd pretend not to notice anything's wrong
<br>And whenever I reached a wall
<br>That seemed insurmountable
<br>You quietly, wordlessly, broke it down...
<br>Sincerely yours
<br>
<br>I've realised that your eyes have always followed me
<br>Protectively
<br>
<br>I never again want to drop or lose
<br>This love you've given me
<br>I'll write it in a letter in my heart and lock it there
<br>
<br>I can't say things
<br>Like "I love you" or "thank you"
<br>It was always you
<br>Who opened up the invisible letter in my heart
<br>And read it
<br>I'm sure even on the last page
<br>I will be surrounded by love...
<br>Sincerely yours
<br>
<br>I've realised you've always held me protectively
<br>With everything you have
<br>
<br>My heart has felt all of you
<br>And it can't help
<br>But feel so warm
<br>Today, as usual, my heart is overflowing with you, only you
<br>
<br>My heart has felt all of you
<br>And it can't help it
<br>I want to tell you
<br>Today, as usual
<br>My heart is overflowing with you, only you
<br>I'm going to lock you forever
<br>In the letter in my heart
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Sincerely Yours]]
[[Category:Romaji|Sincerely Yours]]
[[Category:Romaji|Sincerely Yours]]
[[Category:Translation|Sincerely Yours]]
[[Category:Translation|Sincerely Yours]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Sincerely Yours]]

Latest revision as of 00:07, 14 March 2007

Sincerely Yours

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Kimi ga kureta konna omoi wo
Mou otoshitari miushinattari shitaku wa nai kara
Kokoro no tegami ni tsuzutte shimatte oku yo

Dare ni mo iezu ni kokoro no tegami tsuzutte wa
Hitori ja mochikirezu ni iru
Sonna watashi wo nanimo mite inai furi shite
Itsu datte ne kimi dake wa
Norikoeraresou ni nai kabe wo
Sotto damatte kowashite kureteta...
Sincerely yours

Kizukeba itsumo watashi wo mamoru you ni mitsumeru
Kimi no hitomi ga atta

Kimi ga kureta konna omoi wo
Mou otoshitari miushinattari shitaku wa nai kara
Kokoro no tegami ni tsuzutte shimatte oku yo

"Daisuki" ya "arigatou"
Sonna kotoba ja katarikirezu
Mienai kokoro no tegami
Hirakou to shite kureta no mo yonde kureta no mo
Itsu datte ne kimi datta
Kitto aigo no peeji ni mo watashi wa
Ai ni mitasareta naka ni iru deshou...
Sincerely yours

Kizukeba itsumo watashi wo mamoru you ni dakishimeru
Kimi no subete ga aru yo

Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
Shikatanai hodo ni
Nee atatakai yo
Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru

Kimi no subete kanjite kita kono kokoro wa
Shikatanai hodo ni
Tsutaetai koto
Kyou mo ne kokoro wa kimi dake de afureteru
Nee eien ni
Kokoro no tegami ni sotto shimatte oku kara

I never again want to drop or lose
This love you've given me
I'll write it in a letter in my heart and lock it there

I can't tell anyone about it, so I write a letter in my heart
But I can't carry everything myself
You'd pretend not to notice anything's wrong
And whenever I reached a wall
That seemed insurmountable
You quietly, wordlessly, broke it down...
Sincerely yours

I've realised that your eyes have always followed me
Protectively

I never again want to drop or lose
This love you've given me
I'll write it in a letter in my heart and lock it there

I can't say things
Like "I love you" or "thank you"
It was always you
Who opened up the invisible letter in my heart
And read it
I'm sure even on the last page
I will be surrounded by love...
Sincerely yours

I've realised you've always held me protectively
With everything you have

My heart has felt all of you
And it can't help
But feel so warm
Today, as usual, my heart is overflowing with you, only you

My heart has felt all of you
And it can't help it
I want to tell you
Today, as usual
My heart is overflowing with you, only you
I'm going to lock you forever
In the letter in my heart