Aiuchi Rina/Seductive Medicine: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Seductive Medicine</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Teok...)
 
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
<br>
<br>
<br>Kounou: "iki wo nomu you na attouteki na miryoku ni furerareru"
<br>Kounou: "iki wo nomu you na attouteki na miryoku ni furerareru"
<br>Seibun: "kanbi yuuga soshite miwaku, shinpi, mashouteki ne"
<br>Seibun: "kanbi yuuga soshite miwaku, shinpi, mashouteki" ne
<br>Youhou youryou: "hitobanjuu nankai demo suki na dake"
<br>Youhou youryou: "hitobanjuu nankai demo suki na dake"
<br>
<br>
Line 38: Line 38:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
It's too late, that one drink
<br>Is thoroughly making its way through my body
<br>
<br>I'm being dominated, fascinated, made completely your slave
<br>You are completely seducing me
<br>
<br>Heaven or hell?
<br>Once I fly up, I can't easily fall back down
<br>It's too dangerous, but I love it - don't stop
<br>I can't quit this seductive medicine
<br>
<br>Effects: "you'll be touched by an overwhelming charm like taking a deep breath"
<br>Ingredients: "sweetness, elegance, and charm, mystery, devilishness", right?
<br>Dosage: "as much as you want all night long"
<br>
<br>Deadly poison or aphrodisiac?
<br>I lose consciousness, completely intoxicated
<br>A bad feeling wells up, but even if I crumble, even if it destroys me
<br>I can't let go of this seductive medicine
<br>
<br>Caution: "temptation has its risks"
<br>Looks like it's way too late
<br>It's too dangerous, but I love it
<br>More than anyone
<br>You make me crazy, seductive medicine
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 22:36, 26 February 2007

Seductive Medicine

Aiuchi Rina



Romaji English

Teokure yo sono hitokuchi ga
Karadajuu jikkuri mawatte iku

Shihai sareru miryou sareru doko mademo toriko ni saseru
Anata ni wa mou kanzen ni hikizurikomarete iku

Tengoku ka jigoku ka
Ichido maiagareba kantan ni wa orite wa korenai
Abunasugiru kedo dakedo watashi ni wa saikou yo tomenaide
Yamerarenai seductive medicine

Kounou: "iki wo nomu you na attouteki na miryoku ni furerareru"
Seibun: "kanbi yuuga soshite miwaku, shinpi, mashouteki" ne
Youhou youryou: "hitobanjuu nankai demo suki na dake"

Moudoku ka biyaku ka
Zengo fukaku ni naru tousui no ikitsuita hate de
Waite kuru warui kanshoku ni taezu kuzureru no kowareru no
Tebanasenai seductive medicine

Chuui: "yuuwaku to wa risuku ga tsukimono"
Zenzen mou teokure mitai ne
Abunasugiru kedo dakedo watashi ni wa saikou yo
Anata ga dare yori watashi wo
Kuruwaseteku seductive medicine

It's too late, that one drink
Is thoroughly making its way through my body

I'm being dominated, fascinated, made completely your slave
You are completely seducing me

Heaven or hell?
Once I fly up, I can't easily fall back down
It's too dangerous, but I love it - don't stop
I can't quit this seductive medicine

Effects: "you'll be touched by an overwhelming charm like taking a deep breath"
Ingredients: "sweetness, elegance, and charm, mystery, devilishness", right?
Dosage: "as much as you want all night long"

Deadly poison or aphrodisiac?
I lose consciousness, completely intoxicated
A bad feeling wells up, but even if I crumble, even if it destroys me
I can't let go of this seductive medicine

Caution: "temptation has its risks"
Looks like it's way too late
It's too dangerous, but I love it
More than anyone
You make me crazy, seductive medicine