Aiuchi Rina/Control Me, Rescue Me: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Control Me, Rescue Me</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> S...)
 
No edit summary
 
Line 49: Line 49:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I believe...
<br>In the end love will be victorious
<br>But on terribly scary nights, love doesn't stand a chance
<br>And I quickly surrender my body to the monsters
<br>How much must I fight?
<br>
<br>Ah, this key
<br>Was created from silent tears
<br>But it's just so heavy
<br>I can't move, so rescue me
<br>
<br>I don't know, I don't yet know
<br>What pretty words I can give you
<br>The wounds that grow the more I see the world
<br>Become a maze
<br>How can I break free?
<br>
<br>Ah, rock me tightly
<br>Agree to everything
<br>And say, "It's all right"...
<br>I can't think that yet, so control me
<br>Ah, this armor
<br>Was created by a silent scream
<br>I don't want to fall
<br>Unable to tell you anything, so rescue me
<br>
<br>Until the day comes when my heart stops
<br>Please don't hold back on your love
<br>
<br>Ah, look strongly into my eyes
<br>And keep calling my name
<br>If you don't, I'll soon
<br>Loose sight of everything, so control me
<br>Ah, before I'm killed by this armor
<br>Created by soundless, dull emotion
<br>Please somehow strike the final blow and rescue me
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 07:52, 2 March 2007

Control Me, Rescue Me

Aiuchi Rina



Romaji English

Shinjiteru...
Ai ga saigo ni shouri motarasu tte
Dakedo hidoku kowai yoru ni ai wa kanawazu
Mamono e kono mi sugu ni ake watasareru
Doko made watashi tatakaeba ii?

Ah oto wo morasazu nagasu namida de
Tsukuriageta kagi
Tada omoku naru bakari de
Umaku ugokenai rescue me

Anata ni wataserareru kirei na kotoba ga
Mada wakaranai wakaranai no
Ayunde kita sekai no bun dake
Fueta kizu ga tsukuridasu meiro
Dou yatte watashi nuke daseba ii?

Ah kitsuku yusabutte itte
Nanimo ka mo unazuite itte
"Daijoubu" da to...
Watashi wa mada omoenai kara control me
Ah oto wo morasazu wameku himei de
Tsukuriageta yoroi
Nani hitotsu tsutaerarezu
Taoreru no wa ya da rescue me

Kokoro ga tomaru sono hi ga kuru made
Oshiminai ai wo kudasai

Ah tsuyoku kono me mitsumete
Nandomo namae yobitsuzukete
Ja nakya nan datte watashi wa
Sugu miushinau kara control me
Ah oto wo morasezu niburu kanjou ga
Tsukurareta yoroi ni yarareru mae ni
Nee douka todome wo sashite rescue me

I believe...
In the end love will be victorious
But on terribly scary nights, love doesn't stand a chance
And I quickly surrender my body to the monsters
How much must I fight?

Ah, this key
Was created from silent tears
But it's just so heavy
I can't move, so rescue me

I don't know, I don't yet know
What pretty words I can give you
The wounds that grow the more I see the world
Become a maze
How can I break free?

Ah, rock me tightly
Agree to everything
And say, "It's all right"...
I can't think that yet, so control me
Ah, this armor
Was created by a silent scream
I don't want to fall
Unable to tell you anything, so rescue me

Until the day comes when my heart stops
Please don't hold back on your love

Ah, look strongly into my eyes
And keep calling my name
If you don't, I'll soon
Loose sight of everything, so control me
Ah, before I'm killed by this armor
Created by soundless, dull emotion
Please somehow strike the final blow and rescue me