Aiuchi Rina/Spark: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Spark</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign=...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
It takes one spark just one spark
<br>Tamashii ga sakebu mama omoi yori zutto
<br>Haruka tooku megakete nagete yukou
<br>Karappo no ashita ni nerai sadamete yukou
<br>Come on light my spark
<br>
<br>Tatoeba ai ya yume ni kokoro itameru toki ni wa
<br>Hitori furueru toki ni wa omoidashite hoshii yo
<br>
<br>Ah bokura wa kitto kono hoshi ga eranda
<br>Ah isamashiki mono to shite umare tsuita
<br>Donna sutoorii wo kachitotte miseru?
<br>You've gotta light my fire
<br>To get desire
<br>
<br>It takes one spark just one spark
<br>Kono tatakai ni wa nigebasho ga nakute
<br>Toki ni mienai ashita ni obiete iru kedo
<br>Ima kono shunkan wa dare ni mo ubaeya shinai
<br>Come on light my spark
<br>
<br>Tsukarehatete nemuri ni tsuku yoru de sae sono mune ni
<br>Wasurenaide ano hi ni daita omoitachi wo
<br>
<br>Ah boku ga zutto yume mite kita you ni
<br>Ah kondo wa boku ga dareka no yume ni naru
<br>Donna yume wo saa kachitotte miseru
<br>You've gotta light my fire
<br>To get desire
<br>
<br>It takes one spark just one spark
<br>Kono tatakai ni wa nigebasho ga nakute
<br>Toki ni mienai ashita ni fumidashite iku kedo
<br>Chizu no nai mirai ni wa mada shippai wa nai sa
<br>Come on light my spark
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
It takes one spark just one spark
<br>As my soul cries out, I'll take aim
<br>And throw it farther into the distance than I can imagine
<br>I'll aim for the emptiness of tomorrow
<br>Come on light my spark
<br>
<br>Even if your love and your dreams make your heart ache
<br>And you're trembling alone, I want you to think of me
<br>
<br>Ah, this planet surely chose
<br>Ah, for us to be born as its heroes
<br>What sort of story will we leave behind?
<br>You've gotta light my fire
<br>To get desire
<br>
<br>It takes one spark just one spark
<br>There's nowhere to run in this battle
<br>And sometimes I'm afraid of the tomorrow I can't see
<br>But nobody can take away this moment
<br>Come on light my spark
<br>
<br>Even on the nights when you lie down to sleep, completely exhausted
<br>Don't let your heart forget the hopes we held that day
<br>
<br>Ah, just as I've been dreaming all this time
<br>Ah, now I'll become somebody's dream
<br>What sort of dreams will they achieve?
<br>You've gotta light my fire
<br>To get desire
<br>
<br>It takes one spark just one spark
<br>There's nowhere to run in this battle
<br>And I'm always stepping into the tomorrow I can't see
<br>But there are no failures yet in the unmapped future
<br>Come on light my spark
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Spark]]
[[Category:Romaji|Spark]]
[[Category:Romaji|Spark]]
[[Category:Translation|Spark]]
[[Category:Translation|Spark]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Spark]]

Latest revision as of 02:56, 20 March 2007

Spark

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

It takes one spark just one spark
Tamashii ga sakebu mama omoi yori zutto
Haruka tooku megakete nagete yukou
Karappo no ashita ni nerai sadamete yukou
Come on light my spark

Tatoeba ai ya yume ni kokoro itameru toki ni wa
Hitori furueru toki ni wa omoidashite hoshii yo

Ah bokura wa kitto kono hoshi ga eranda
Ah isamashiki mono to shite umare tsuita
Donna sutoorii wo kachitotte miseru?
You've gotta light my fire
To get desire

It takes one spark just one spark
Kono tatakai ni wa nigebasho ga nakute
Toki ni mienai ashita ni obiete iru kedo
Ima kono shunkan wa dare ni mo ubaeya shinai
Come on light my spark

Tsukarehatete nemuri ni tsuku yoru de sae sono mune ni
Wasurenaide ano hi ni daita omoitachi wo

Ah boku ga zutto yume mite kita you ni
Ah kondo wa boku ga dareka no yume ni naru
Donna yume wo saa kachitotte miseru
You've gotta light my fire
To get desire

It takes one spark just one spark
Kono tatakai ni wa nigebasho ga nakute
Toki ni mienai ashita ni fumidashite iku kedo
Chizu no nai mirai ni wa mada shippai wa nai sa
Come on light my spark

It takes one spark just one spark
As my soul cries out, I'll take aim
And throw it farther into the distance than I can imagine
I'll aim for the emptiness of tomorrow
Come on light my spark

Even if your love and your dreams make your heart ache
And you're trembling alone, I want you to think of me

Ah, this planet surely chose
Ah, for us to be born as its heroes
What sort of story will we leave behind?
You've gotta light my fire
To get desire

It takes one spark just one spark
There's nowhere to run in this battle
And sometimes I'm afraid of the tomorrow I can't see
But nobody can take away this moment
Come on light my spark

Even on the nights when you lie down to sleep, completely exhausted
Don't let your heart forget the hopes we held that day

Ah, just as I've been dreaming all this time
Ah, now I'll become somebody's dream
What sort of dreams will they achieve?
You've gotta light my fire
To get desire

It takes one spark just one spark
There's nowhere to run in this battle
And I'm always stepping into the tomorrow I can't see
But there are no failures yet in the unmapped future
Come on light my spark