Aiuchi Rina/Happy Luppy: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Kagayakashii taiyou ni me wo hosometa | |||
<br>Kegarenu omoi mayowanu kokoro wo motsu | |||
<br>Ano koro ni | |||
<br>Miorosareteru you de | |||
<br> | |||
<br>Ima wo kasane | |||
<br>Kawarisugita subete ni namida kobosu hi | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga iru sa boku ga iru sa | |||
<br>Sore ga zettai nani yori sa | |||
<br>Dou shiyou mo nai kizu seotte | |||
<br>Obie furue semete kuyami | |||
<br>Donna ni setsunakutemo kimi ga ireba aruiteru | |||
<br> | |||
<br>Tsuppashiritsuzukete ne miotoshite yuku dake ni naru nara | |||
<br>Tachidomari nayamu | |||
<br>Yuuki furishibotte namida sureba ii | |||
<br> | |||
<br>Bokura no asu ga yami no you na | |||
<br>Hikari no you na basho ni nattemo | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga iru sa boku ga iru sa | |||
<br>Sore ga zettai nani yori sa | |||
<br>Kujikesou na omoi kakiatsume | |||
<br>Kono mune ni ne muriyari ni oshikonderu you na hi mo | |||
<br>Kimi ga ireba arukeru | |||
<br> | |||
<br>Bokura no asu ga yami no you na | |||
<br>Hikari no you na basho ni nattemo | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga iru sa boku ga iru sa | |||
<br>Sore ga zettai nani yori sa | |||
<br>Kujikesou na omoi kakiatsume | |||
<br>Kono mune ni ne muriyari ni oshikonderu you na hi mo | |||
<br>Kimi ga ireba arukeru | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga iru sa boku ga iru sa | |||
<br>Tomo ni ikeru hagemashiai | |||
<br>Tomo ni utaeru sa waraiai | |||
<br>Soshite chiisana mirai ga hora umare | |||
<br>Bokura no kuuki ga nagareteku mugen ni | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I squinted in the bright sunlight | |||
<br>It feels as if those days | |||
<br>When my love was pure and my heart was unwavering | |||
<br>Were looking down on me | |||
<br> | |||
<br>And I compared it with the present | |||
<br>And cried at how everything's changed so much | |||
<br> | |||
<br>You're here, I'm here | |||
<br>That's the one constant | |||
<br>I carry around wounds I couldn't avoid | |||
<br>Fearing, trembling, criticizing, regretting | |||
<br>But no matter how much it hurts, I'll keep going if you're here | |||
<br> | |||
<br>If you rush along, overlooking everything | |||
<br>You'll stop and start worrying | |||
<br>So it's best to get up the courage to cry | |||
<br> | |||
<br>Whether the place tomorrow takes us | |||
<br>Looks bright or dark | |||
<br> | |||
<br>You're here, I'm here | |||
<br>That's the one constant | |||
<br>Even on the days when I feel like I'm just gathering up | |||
<br>The despair and forcing it into my heart | |||
<br>I can keep going if you're here | |||
<br> | |||
<br>Whether the place tomorrow takes us | |||
<br>Looks bright or dark | |||
<br> | |||
<br>You're here, I'm here | |||
<br>That's the one constant | |||
<br>Even on the days when I feel like I'm just gathering up | |||
<br>The despair and forcing it into my heart | |||
<br>I can keep going if you're here | |||
<br> | |||
<br>You're here, I'm here | |||
<br>We can go together and encourage each other | |||
<br>We can sing together and laugh together | |||
<br>And, see, a small future will be born | |||
<br>And our air will flow limitlessly | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 02:21, 15 March 2007
Happy Luppy
Romaji | English (by Julie Rose with corrections by Megchan) |
Kagayakashii taiyou ni me wo hosometa
|
I squinted in the bright sunlight
|