GARNET CROW/Wasurezaki: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Wasurezaki</b> <br> <b class="subtitle">(Blooming Again)</b> '''GARNET CROW''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''<...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kizukeba natsukashii kawara ni kite mitari
<br>Kinou mita yume no tsuzuki souzou shitetari
<br>
<br>Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete
<br>Sayonara mo iezu kasa ni kakureta
<br>Surechigai moshimo...nante koto wo
<br>Toki ni wasurezaki
<br>
<br>Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku
<br>Tada kimi wo suki
<br>Sonna fuu ni zutto ne omotteru you na
<br>Ate no nai omoi kakae
<br>Tada hito wa furikaeru mono
<br>Meguriaeta keshiki wo sotto
<br>Kienu you ni todomete yuku
<br>
<br>Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
<br>Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita
<br>
<br>Naru beki kizu tsukenu you kizu tsukanu you ni
<br>Setsunasa mo hora ne oshikoroseru
<br>Ai da to nazukereba sore ga ai da to ieru
<br>
<br>Nanika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku
<br>Tada suki de iru
<br>Sonna fuu ni iretara ii na tte omou
<br>Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru
<br>Wasurezaki
<br>Hitokoishisa nugueru you na tsuyosa nado
<br>Moteru deshou ka...
<br>
<br>Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku
<br>Tada suki de iru
<br>Sonna fuu ni zutto ne omotte iretara...
<br>Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru
<br>Yoru ni wasuresaita
<br>Omoide sotto kare yuku made
<br>Koyoi mada mi wo makasete
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Without realizing, I find myself at that nostalgic riverbed
<br>I play out the rest of yesterday's dream
<br>
<br>That day you were just a boy, but looked grown-up
<br>Hiding under your umbrella without saying goodbye
<br>Misunderstandings, what-ifs...
<br>Sometimes they start blooming again
<br>
<br>It's not something changeable like love or romance
<br>I just like you
<br>And it seems like I've been holding
<br>These aimless feelings forever
<br>People can't help looking back
<br>I'll stop the scene where we met
<br>So it doesn't quietly disappear
<br>
<br>The twilight sky and the trees swaying in the wind
<br>I passed them so many times, pretending to find them fascinating
<br>
<br>I try not to hurt or be hurt
<br>I can even stifle my pain
<br>If you call it love, then you can say it's love
<br>
<br>I'm not longing for something tangible
<br>I just like you
<br>I think I'd like it if it stayed that way
<br>On nights when the loneliness and weakness advance on me
<br>This longing for someone
<br>Starts blooming again
<br>I wonder if I have the strength to wipe it away...
<br>
<br>It's not something changeable like love or romance
<br>I just like you
<br>If I could just feel that way forever...
<br>On nights when the loneliness and hesitation and weakness advance on me
<br>The memories start blooming again
<br>Tonight I'll just entrust myself to them
<br>Until they dry up
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 05:13, 2 July 2007

Wasurezaki
(Blooming Again)

GARNET CROW



Romaji English

Kizukeba natsukashii kawara ni kite mitari
Kinou mita yume no tsuzuki souzou shitetari

Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete
Sayonara mo iezu kasa ni kakureta
Surechigai moshimo...nante koto wo
Toki ni wasurezaki

Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku
Tada kimi wo suki
Sonna fuu ni zutto ne omotteru you na
Ate no nai omoi kakae
Tada hito wa furikaeru mono
Meguriaeta keshiki wo sotto
Kienu you ni todomete yuku

Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita

Naru beki kizu tsukenu you kizu tsukanu you ni
Setsunasa mo hora ne oshikoroseru
Ai da to nazukereba sore ga ai da to ieru

Nanika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku
Tada suki de iru
Sonna fuu ni iretara ii na tte omou
Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru
Wasurezaki
Hitokoishisa nugueru you na tsuyosa nado
Moteru deshou ka...

Ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku
Tada suki de iru
Sonna fuu ni zutto ne omotte iretara...
Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru
Yoru ni wasuresaita
Omoide sotto kare yuku made
Koyoi mada mi wo makasete

Without realizing, I find myself at that nostalgic riverbed
I play out the rest of yesterday's dream

That day you were just a boy, but looked grown-up
Hiding under your umbrella without saying goodbye
Misunderstandings, what-ifs...
Sometimes they start blooming again

It's not something changeable like love or romance
I just like you
And it seems like I've been holding
These aimless feelings forever
People can't help looking back
I'll stop the scene where we met
So it doesn't quietly disappear

The twilight sky and the trees swaying in the wind
I passed them so many times, pretending to find them fascinating

I try not to hurt or be hurt
I can even stifle my pain
If you call it love, then you can say it's love

I'm not longing for something tangible
I just like you
I think I'd like it if it stayed that way
On nights when the loneliness and weakness advance on me
This longing for someone
Starts blooming again
I wonder if I have the strength to wipe it away...

It's not something changeable like love or romance
I just like you
If I could just feel that way forever...
On nights when the loneliness and hesitation and weakness advance on me
The memories start blooming again
Tonight I'll just entrust myself to them
Until they dry up