ZARD/Don't You See!: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Don't You See!</b> '''ZARD''' ---- <br>Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni <br>Surasura kotoba ga dete kureba ii no ni <br>Mou sukoshi otagai wo shiriau ni wa <...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
'''[[ZARD]]'''
'''[[ZARD]]'''
----
----
<br>Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni
<br>Surasura kotoba ga dete kureba ii no ni
<br>Surasura kotoba ga dete kureba ii no ni
<br>Mou sukoshi otagai wo shiriau ni wa
<br>Mou sukoshi otagai wo shiriau ni wa
Line 10: Line 18:
<br>Sabishisugiru yo
<br>Sabishisugiru yo
<br>Love is asking to be loved
<br>Love is asking to be loved
<br>Shinjiru koto wo tomete shimaeba
<br>Shinjiru koto wo yamete shimaeba
<br>Raku ni naru tte wakatteru kedo
<br>Raku ni naru tte wakatteru kedo
<br>
<br>Don't you see!
<br>Don't you see!
<br>Negattemo inottemo kiseki omoide
<br>Negattemo inottemo kiseki omoide
Line 23: Line 32:
<br>Muri wo shite tsukarete
<br>Muri wo shite tsukarete
<br>Aozameta koi wa yoki senu dekigoto
<br>Aozameta koi wa yoki senu dekigoto
<br>
<br>Don't you see!
<br>Don't you see!
<br>Chiisana kenka de makezu kirai na futari dakara
<br>Chiisana kenka de makezu girai na futari dakara
<br>Hotto shita no
<br>Hotto shita no
<br>Don't you see!
<br>Don't you see!
Line 34: Line 44:
<br>I'll lay me down, tonight
<br>I'll lay me down, tonight
<br>You know, I do it for you
<br>You know, I do it for you
<br>
<br>Don't you see!
<br>Don't you see!
<br>Umareta machi no nioi
<br>Umareta machi no nioi
<br>Kure kakaru gairoju wo futari arukeba
<br>Kurekakaru gairoju wo futari arukeba
<br>Don't you see!
<br>Don't you see!
<br>Sekaijuu no daremo ga donna ni isoidemo
<br>Sekaijuu no daremo ga donna ni isoidemo
<br>Watashi wo tsukamaete ite
<br>Watashi wo tsukamaete ite
</td>
<td valign='top'>
I wish the words would come out easily
<br>Like writing a letter to a friend
<br>I need a little more time
<br>For us to really get to know each other
<br>They say family are the only ones who never betray you
<br>But that just sounds too lonely
<br>Love is asking to be loved
<br>I know it would be easier
<br>To just stop trusting, but...
<br>
<br>Don't you see!
<br>Though you wish and pray, the miracles and memories
<br>Start to weigh on your mind a little
<br>Don't you see!
<br>The reason you pretend to be a little cold
<br>Is that you're scared to notice
<br>
<br>The silence as we waited for the taxi
<br>It was only five minutes but felt like forever
<br>I tried too hard and wore myself out
<br>A fading romance is something that can't be predicted
<br>
<br>Don't you see!
<br>We both hate to lose, even when it comes to small quarrels
<br>So I was relieved
<br>Don't you see!
<br>I'd rather look at you forever
<br>Than at a bunch of different people
<br>
<br>Don't you see!
<br>I'll never worry, tonight
<br>I'll lay me down, tonight
<br>You know, I do it for you
<br>
<br>Don't you see!
<br>The scent of your hometown
<br>If we walk together down the tree-lined streets in the dusk
<br>Don't you see!
<br>No matter how much of a hurry everyone else in the world is in
<br>I want you to catch me
</td>
</tr>
</table>


 
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji|Don't You See!]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Don't You See!}}

Latest revision as of 19:50, 30 August 2018

Don't You See!

ZARD



Romaji English

Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni
Surasura kotoba ga dete kureba ii no ni
Mou sukoshi otagai wo shiriau ni wa
Jikan ga hoshii
Uragiranai no wa kazoku dake nante
Sabishisugiru yo
Love is asking to be loved
Shinjiru koto wo yamete shimaeba
Raku ni naru tte wakatteru kedo

Don't you see!
Negattemo inottemo kiseki omoide
Sukoshi wa ki ni kakete
Don't you see!
Chotto sameta furi wo suru kuse wa
Kizu tsuku no ga kowai kara

Taxi noriba de matteta toki no chinmoku wa
Tatta gofun na no ni mono sugoku nagaku kanjita
Muri wo shite tsukarete
Aozameta koi wa yoki senu dekigoto

Don't you see!
Chiisana kenka de makezu girai na futari dakara
Hotto shita no
Don't you see!
Ironna hito wo miru yori
Zutto onaji anata wo mite itai

Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you

Don't you see!
Umareta machi no nioi
Kurekakaru gairoju wo futari arukeba
Don't you see!
Sekaijuu no daremo ga donna ni isoidemo
Watashi wo tsukamaete ite

I wish the words would come out easily
Like writing a letter to a friend
I need a little more time
For us to really get to know each other
They say family are the only ones who never betray you
But that just sounds too lonely
Love is asking to be loved
I know it would be easier
To just stop trusting, but...

Don't you see!
Though you wish and pray, the miracles and memories
Start to weigh on your mind a little
Don't you see!
The reason you pretend to be a little cold
Is that you're scared to notice

The silence as we waited for the taxi
It was only five minutes but felt like forever
I tried too hard and wore myself out
A fading romance is something that can't be predicted

Don't you see!
We both hate to lose, even when it comes to small quarrels
So I was relieved
Don't you see!
I'd rather look at you forever
Than at a bunch of different people

Don't you see!
I'll never worry, tonight
I'll lay me down, tonight
You know, I do it for you

Don't you see!
The scent of your hometown
If we walk together down the tree-lined streets in the dusk
Don't you see!
No matter how much of a hurry everyone else in the world is in
I want you to catch me