Arashi/Lucky Man: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Lucky Man</b> '''Arashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Yes, yes, yes | |||
<br>We're superboyz aratame luckyboyz in da house yo | |||
<br>Aight. A huge shout out wiz me and put ya hands up | |||
<br>Now ready? | |||
<br> | |||
<br>Yell it out!! When I say "lucky" U say "man"! | |||
<br>Somebody, everybody, screeeeeam!!!! | |||
<br> | |||
<br>That's it. That's it. My turn is ova. Now it's his turn | |||
<br>Here is... | |||
<br> | |||
<br>Yobarete tobidete jajajajaan!!! de | |||
<br>Maikai hanran suru you na | |||
<br>Kairanban han nami ni maji hayai jouhou shuushuu | |||
<br>Gyouko kyuushuu shite... | |||
<br>"Mantan car nan da" | |||
<br>Oh! Mou shousetsu tannee | |||
<br>Douse iu nara jouhou tsukande kara ni shimasu wa | |||
<br>Kusattetatte hajimannee kara saa... | |||
<br> | |||
<br>(Let's go!) | |||
<br> | |||
<br>Honey amai shiru wo suitakya | |||
<br>Ore ni tsuite kina | |||
<br>Drive me tenmei nante | |||
<br>Jinji wo tsukusazu kachitoru no sa | |||
<br> | |||
<br>Tokenai nazo wa mizu ni ukabete kanpai shiyou | |||
<br>Kotae ga (sooner or later) toke dashite kuru sa | |||
<br> | |||
<br>Ima sekai wo tedama ni totte korogase lucky man | |||
<br>Takaramono wo sagashite gossori get! Get! Get shiyou ze! | |||
<br> | |||
<br>Honey suriru no aji shiritakya | |||
<br>Soko wo ugokuna yo | |||
<br>Drive me demo toki ni wa nigenakya | |||
<br>Hontou ni yararechimau | |||
<br> | |||
<br>Tobenai tori wa chi ni ashi tsukete ikite iru yo | |||
<br>Mirai wa (going together) doko ni demo aru sa | |||
<br> | |||
<br>Ima sekai no oodama ni notte korogare lucky man | |||
<br>Hoshii mono nara zenbu ubaitsukuse get on! | |||
<br> | |||
<br>Number one hero of new salvation! | |||
<br>I am so lucky man | |||
<br>Tanoshii koto bakari no jinsei | |||
<br>Bad! Bad! Bara iro sa! | |||
<br> | |||
<br>Matamata futatabi jajajajaan!!! de | |||
<br>Maikai hanran suru you na kairanban han da | |||
<br>Nee nansai? Nankai? Dansa hunter yue... | |||
<br>"Mantan car nan da" | |||
<br>Oh! Mou shousetsu tannee | |||
<br>Douse iu nara jousei tsukande kara ni shimasu | |||
<br>"Nisesaku wo dangi" | |||
<br>... Maa can't explain dakara konna kanji | |||
<br> | |||
<br>Mirai wa (going together) doko ni demo aru sa | |||
<br> | |||
<br>Ima sekai no oodama ni notte korogare lucky man | |||
<br>Hoshii mono nara zenbu ubaitsukuse get on! | |||
<br> | |||
<br>Number one hero of new salvation! | |||
<br>I am so lucky man | |||
<br>Kono sai nan demo ari sa jinsei | |||
<br>Bang! Bang! Bakuhatsu da! | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Yes, yes, yes | |||
<br>We're superboyz ‰ü‚ß luckyboyz in da house yo | |||
<br>Aight. A huge shout out wiz me and put ya hands up | |||
<br>Now ready? | |||
<br> | |||
<br>Yell it out!! When I say "lucky" U say "man"! | |||
<br>Somebody, everybody, screeeeeam!!!! | |||
<br> | |||
<br>That's it. That's it. My turn is ova. Now it's his turn | |||
<br>Here is... | |||
<br> | |||
<br>Call me and I'll jump out with a big tada!!! | |||
<br>Every time it's like a flood | |||
<br>Gathering information super fast like a circular | |||
<br>Sucking it up once it's solidified... | |||
<br>"My car's got a full tank" | |||
<br>Oh! There aren't enough bars | |||
<br>If you're gonna say it, I'll wait til after I've got all the info | |||
<br>Once it rots, you can't start anything... | |||
<br> | |||
<br>(Let's go!) | |||
<br> | |||
<br>Honey, if you wanna drink this sweet syrup | |||
<br>Then follow me | |||
<br>Drive me, destiny | |||
<br>Is something to be won | |||
<br> | |||
<br>If there's a problem you can't solve, place it on the water and let's toast | |||
<br>The answer (sooner or later) will melt | |||
<br> | |||
<br>Now take the world by the reins and roll it, lucky man | |||
<br>Search for treasure and get! Get! Get it all! | |||
<br> | |||
<br>Honey, if you want to know a thrilling taste | |||
<br>Then don't move | |||
<br>Drive me, but sometimes you've gotta run away | |||
<br>Or it'll really be the end | |||
<br> | |||
<br>Flightless birds live with their feet on the ground | |||
<br>The future (going together) is everywhere | |||
<br> | |||
<br>Now roll on the giant ball of the world, lucky man | |||
<br>Take everything you want, get on! | |||
<br> | |||
<br>Number one hero of new salvation! | |||
<br>I am so lucky man | |||
<br>Life's full of nothing but fun | |||
<br>Bad! Bad! It's rose-colored! | |||
<br> | |||
<br>Again and again, with a big tada!!! | |||
<br>Every time this circular's like a flood | |||
<br>Hey, how old? How many times? The difference is cause we're hunters... | |||
<br>"My car's got a full tank" | |||
<br>Oh! There aren't enough bars | |||
<br>If you're gonna say it, I'll wait til after I know the situation | |||
<br>"A fake lecture" | |||
<br>...Well, I can't explain, so it's something like this | |||
<br> | |||
<br>The future (going together) is everywhere | |||
<br> | |||
<br>Now roll on the giant ball of the world, lucky man | |||
<br>Take everything you want, get on! | |||
<br> | |||
<br>Number one hero of new salvation! | |||
<br>I am so lucky man | |||
<br>These day's you never know what life may hold | |||
<br>Bang! Bang! It's an explosion! | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 06:26, 5 July 2007
Lucky Man
Romaji | English |
Yes, yes, yes
|
Yes, yes, yes
|