Girugämesh/Jarring Fly: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 35: Line 35:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Flitting around, spitting out offensive poison
<br>Showing off your grotesque body - why do you interfere?
<br>
<br>You pretend to understand as you take my freedom
<br>Falling down into the depths and losing your "self"...
<br>
<br>Jarring fly "vanish"
<br>I'm at my wits' end, wandering lost
<br>
<br>I don't know where to return to
<br>Where was I before here?
<br>"Words" and "resentment" disappear together
<br>
<br>I picked up small, warm pieces of dirt
<br>In the faded rubble
<br>
<br>Jarring fly "vanish"
<br>I'm at my wits' end, wandering lost
<br>
<br>Even if I don't know where to return to
<br>I can hold up the fragments in my hand
<br>And build a little something between "words" and "hope"
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 17:40, 25 May 2008

Jarring Fly

girugämesh



Romaji English

Atari wo chiratsuite iyamige ni doku wo haku
Gurotesuku na karada misetsuke naze jama wo suru no ka

Wakatta you na furi shite ore no jiyuu tsukami
Fukaku soko made ochikonde "jibun" ushinau...

Jarring fly "vanish"
Tohou ni kurete mayoi samayou

Kaeru basho sae wakaranaku naru
Doko ga ima made ita basho?
"Kotoba" to "urami" tomo ni hitotsu zutsu kiete

Iroaseta gareki no naka de hirotta
Chiisakute atataka na doro no kakera

Jarring fly "vanish"
Tohou ni kurete mayoi samayou

Kaeru basho nado wakaranakutemo
Nigitta kakera kazashite
"Kotoba" to "kibou" tsui ni sukoshi zutsu kizuke

Flitting around, spitting out offensive poison
Showing off your grotesque body - why do you interfere?

You pretend to understand as you take my freedom
Falling down into the depths and losing your "self"...

Jarring fly "vanish"
I'm at my wits' end, wandering lost

I don't know where to return to
Where was I before here?
"Words" and "resentment" disappear together

I picked up small, warm pieces of dirt
In the faded rubble

Jarring fly "vanish"
I'm at my wits' end, wandering lost

Even if I don't know where to return to
I can hold up the fragments in my hand
And build a little something between "words" and "hope"