YUI/Crossroad: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Crossroad</b> '''YUI''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Hidamari no naka de hashagu kodomotachi | |||
<br>Mizu shibuki agaru kedo | |||
<br>Umaku waraenakute tada bonyari sonna keshiki miteru | |||
<br> | |||
<br>Henji no nai meeru bakari | |||
<br>Ki ni shite shimau no wa mou yameyou | |||
<br> | |||
<br>Arukidasu bokutachi ni atatakai kaze ga fuita | |||
<br>Sayonara no kawari ni | |||
<br> | |||
<br>Kotae nado mitsukerarenai dekigoto ga | |||
<br>Kore kara mata bokura wo nayamaseru baby | |||
<br> | |||
<br>Tabidachi no crossroad watatte shimatta | |||
<br>Fukuzatsu ni surechigau | |||
<br>Namida no katachi tte minna chigau hazu da tte itteta | |||
<br> | |||
<br>Komorebi ni me wo hosometan da | |||
<br>Mabushisugiru mirai ga yonderu | |||
<br> | |||
<br>Arukidase bokutachi wa atatakai kaze no naka ni | |||
<br>Tachidomatterarenai | |||
<br> | |||
<br>Kotae nado mitsukerarenai dekigoto ga | |||
<br>Kore kara mata bokura wo nayamaseru baby | |||
<br> | |||
<br>Soba ni ita ano koro ga omoide ni kawatte yuku | |||
<br>Sayonara no kawari ni | |||
<br> | |||
<br>Namiki shabondama tooku made tonde kieta | |||
<br>Goodbye kanashimi no mukou | |||
<br> | |||
<br>Arukidasu bokutachi ni atatakai kaze ga fuita | |||
<br>Sayonara no kawari ni | |||
<br> | |||
<br>Kotae nado mitsukerarenai dekigoto ga | |||
<br>Kore kara mata bokura wo nayamaseru baby | |||
<br> | |||
<br>Goodbye, my love, oh baby | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Children frolick in the sunshine | |||
<br>Splashing up water | |||
<br>But, unable to smile, I just stare at the scene vaguely | |||
<br> | |||
<br>I'm going to quit worrying | |||
<br>About all those unanswered emails | |||
<br> | |||
<br>A warm breeze blew as we began to walk | |||
<br>Instead of a goodbye | |||
<br> | |||
<br>We can't find an answer for this | |||
<br>And it'll keep gnawing at us, baby | |||
<br> | |||
<br>We came to a crossroad in our journey | |||
<br>And passed each other, full of complications | |||
<br>I thought you said the shape of each tear was different | |||
<br> | |||
<br>I squinted as the light shone down through the trees | |||
<br>The too-bright future is calling to me | |||
<br> | |||
<br>Start walking, we're in the warm breeze | |||
<br>We can't stand still | |||
<br> | |||
<br>We can't find an answer for this | |||
<br>And it'll keep gnawing at us, baby | |||
<br> | |||
<br>The time we spent together becomes a memory | |||
<br>Instead of a goodbye | |||
<br> | |||
<br>Bubbles floated down the tree-lined street and disappeared in the distance | |||
<br>Goodbye, on the other side of sorrow | |||
<br> | |||
<br>A warm breeze blew as we began to walk | |||
<br>Instead of a goodbye | |||
<br> | |||
<br>We can't find an answer for this | |||
<br>And it'll keep gnawing at us, baby | |||
<br> | |||
<br>Goodbye, my love, oh baby | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 02:22, 18 August 2007
Crossroad
Romaji | English |
Hidamari no naka de hashagu kodomotachi
|
Children frolick in the sunshine
|