Hamasaki Ayumi/Talkin' 2 Myself: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Talkin' 2 Myself</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br>Nani wo motomete samayou no ka <br>Tabiji no hate ni nani ga mitai? <br> <br>Kimi wa ittai nan ni obiete <br>Nani w...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
'''[[Hamasaki Ayumi]]'''
'''[[Hamasaki Ayumi]]'''
----
----
<br>Nani wo motomete samayou no ka
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Nani wo motomete samayou no ka
<br>Tabiji no hate ni nani ga mitai?
<br>Tabiji no hate ni nani ga mitai?
<br>
<br>
Line 9: Line 17:
<br>Nani wo sonna ni nageite iru?
<br>Nani wo sonna ni nageite iru?
<br>
<br>
<br>Sono hitomi ni utsuru mono ni atama wo
<br>Sono me ni utsuru mono ni atama wo
<br>Shihai saresou ni natte iru to iu no nara
<br>Shihai saresou ni natte iru to iu no nara
<br>Kokoro no koe wo kikun da
<br>Kokoro no koe wo kikun da
Line 51: Line 59:
<br>Souzou wa umareru to iu koto wo
<br>Souzou wa umareru to iu koto wo
<br>Kimi wa shitteru
<br>Kimi wa shitteru
</td>
<td valign='top'>
What are you wandering in search of?
<br>What do you want to see at the end of your journey?
<br>
<br>Just what are you afraid of?
<br>And what are you grieving for?
<br>
<br>If you feel like your mind
<br>Is being controlled by what you see
<br>Then listen to your heart
<br>
<br>Reality always
<br>Plays tricks on us
<br>But, look, within it all
<br>There's an answer hidden just for you
<br>If you're feeling unfulfilled
<br>It's only something
<br>You've created yourself
<br>
<br>Just where do you have to go
<br>To find a real smile?
<br>
<br>You pretended to be prepared for the backlash
<br>After your temporary pleasure
<br>But now there's no more escaping reality
<br>
<br>This world is overflowing
<br>With information and temptation
<br>And we probably each have
<br>Our own choices to make
<br>You know
<br>That destruction
<br>Gives birth to creation
<br>
<br>Reality always
<br>Plays tricks on us
<br>But, look, within it all
<br>There's an answer hidden just for you
<br>If you're feeling unfulfilled
<br>It's only something
<br>You've created yourself
<br>
<br>This world is overflowing
<br>With information and temptation
<br>And we probably each have
<br>Our own choices to make
<br>You know
<br>That destruction
<br>Gives birth to creation
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|Talkin' 2 Myself]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Talkin' 2 Myself}}

Latest revision as of 01:14, 10 January 2009

Talkin' 2 Myself

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Nani wo motomete samayou no ka
Tabiji no hate ni nani ga mitai?

Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani wo sonna ni nageite iru?

Sono me ni utsuru mono ni atama wo
Shihai saresou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe wo kikun da

Genjitsu wa itsu datte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Kimi wa ittai doko e yukeba
Hontou no egao mitsukerareru?

Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou wo kakugo shita furi wo shita
Genjitsu touhi wa mou owari

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna jidai dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru

Genjitsu wa itsu datte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna jidai dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru

What are you wandering in search of?
What do you want to see at the end of your journey?

Just what are you afraid of?
And what are you grieving for?

If you feel like your mind
Is being controlled by what you see
Then listen to your heart

Reality always
Plays tricks on us
But, look, within it all
There's an answer hidden just for you
If you're feeling unfulfilled
It's only something
You've created yourself

Just where do you have to go
To find a real smile?

You pretended to be prepared for the backlash
After your temporary pleasure
But now there's no more escaping reality

This world is overflowing
With information and temptation
And we probably each have
Our own choices to make
You know
That destruction
Gives birth to creation

Reality always
Plays tricks on us
But, look, within it all
There's an answer hidden just for you
If you're feeling unfulfilled
It's only something
You've created yourself

This world is overflowing
With information and temptation
And we probably each have
Our own choices to make
You know
That destruction
Gives birth to creation