Mr.Children/Houkiboshi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Houkiboshi</b> '''Mr.Children''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] wi...)
 
No edit summary
 
Line 63: Line 63:
<br>"I'm not really all that tired"
<br>"I'm not really all that tired"
<br>I panic and search for the nicest possible words
<br>I panic and search for the nicest possible words
<br>
<br>You know about my bragging, don't you?
<br>You know about my bragging, don't you?
<br>I'm going to steal the future, come on, help me  
<br>I'm going to steal the future, come on, help me  

Latest revision as of 06:22, 29 November 2007

Houkiboshi

Mr.Children



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Nenai hi ga tsuzuite kasureta boku no koe ga
Hashaideru kimi no kimochi wo kumoraseta
"Betsu ni sore hodo tsukarete iya shinai"
Narutake yasashii kotoba awatete sagashite miru

Kimi wa shitten darou? Boku no ooburoshiki wo
Ima soitsu de mirai wo nusumu kara saa tetsudatte

Furui yuuenchi no kanransha kara
Minareta machi mioroshi
Hora kyou made no bokura ni
Chiisaku eeru demo okurou ka
Me wo tsumuttemo kienai hikari
Kimi no kokoro ni mitsuketa
Suutto yasashiku awaku ko wo egaite
Hoho wo nadeteku "houkiboshi"

Oshienai shirisugiteru kara oshienai
Kuchi ni dasu to kanashimi wa
Tsugi no kanashimi wo umu darou
Shiritai sore demo madamada shiritai
Tsumareta rikutsu wo koete
Sono taikutsu wo koete

Saikin sutoretchi wo okotatteru kara ka naa?
Umaku hirakenain da, kokoro ga
Gikochinakute

Demo ne bokura wa mirai no ninaite
Hito no katachi shita hikari
Kurayami to jare atte wa
Mabushiku kirameku "houkiboshi"
Shinpaigoto bakkari mitsukenaide
Awatenaide sagashitekou
Itsuka kanarazu kanau tte kime konde
Rotou ni mayotta inori

Me wo tsumuttemo kienai hikari
Yozora ni takushita inori
Kyou mo dokoka de hikatteru
Dare no me ni mo furenai basho de
Warui toko bakkari mitsukenaide
Bokura issho ni sagasou
Zuutto yasashiku awaku ko wo egaite
Yoru wo nadeteku "houkiboshi"
Hikaritsuzukeru "houkiboshi"

The sleepless days went on and my hoarse voice
Clouded your carefree feeling
"I'm not really all that tired"
I panic and search for the nicest possible words

You know about my bragging, don't you?
I'm going to steal the future, come on, help me

I look down at the familiar town
From the ferris wheel in the old amusement park
Hey, shall we yell
To the people we used to be?
In your heart I found a light
That won't go away even when I close my eyes
A "comet" that strokes your cheek
As it draws a faint, gentle arc

I won't tell you, you know too much so I won't tell you
If I put this sadness into words
Then a new one will appear
But I want to know, I still want to know
Get through the logic that's piled up
And get through the boredom of it

Maybe I've been neglecting to stretch my heart lately
I can't open it well
It's uncomfortable

But we're the bearers the future
Light in the form of people
There's a "comet" shining bright
Playing with the darkness
Don't keep finding things to worry about
Let's take our time searching
And believe that this wish that's lost its livelihood
Will come true, no matter what

A light that won't go away when I close my eyes
And a wish I entrusted to the sky
Are still shining today
Somewhere nobody's ever seen
Don't keep finding bad things
Let's search together
A "comet" that strokes the night
As it keeps drawing a faint, gentle arc
A "comet" that keeps shining