Chatmonchy/Weekend no Maboroshi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Weekend no Maboroshi</b> <br> <b class="subtitle">(Weekend Dream)</b> '''chatmonchy''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Eng...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Hirogaru no wa
<br>Tada kirema nai ao no koraaju
<br>Shounen wa basukettobooru makura ni shite
<br>Sora ni ukabu asu wo mite iru
<br>
<br>Chirihajimeta sakuratachi
<br>Kono nioi ga wakaru darou ka
<br>Sou mou jiki natsu ga kuru tte sa
<br>Kaze no oto kusa no nioi
<br>Sakusaku to chikazuku ashioto
<br>
<br>Ussura to orenji hirogaru yamagiwa
<br>Karasu wa kaeru yo mama no mune
<br>Te wo tsunaide koibitotachi
<br>Shiawasesou ni aruiteru
<br>
<br>Nee, itsu mademo sora wa
<br>Konna ni kirei na no ka na
<br>Nee, itsu mademo kaze wa
<br>Konna ni toumei na no ka na
<br>Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
<br>Saiaku na nichiyoubi
<br>
<br>Hirogaru no wa
<br>Tada kirema nai ao no koraaju
<br>Shounen wa basukettobooru makura ni shite
<br>Sora ni ukabu asu wo mite iru
<br>
<br>Ussura to orenji hirogaru yamagiwa
<br>Karasu wa kaeru yo mama no mune
<br>Te wo tsunaide koibitotachi
<br>Shiawasesou ni aruiteru
<br>
<br>Nee, itsu mademo hito wa
<br>Hito to te wo tsunagu no ka na
<br>Nee, itsu mademo hito wa
<br>Hito wo dakishimeru no ka na
<br>Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
<br>Saiaku na nichiyoubi
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Spreading out
<br>Is a solid blue collage
<br>With a basketball for a pillow
<br>The boy looks up at tomorrow in the sky
<br>
<br>The cherry blossoms have begun to fall
<br>Do you know this scent?
<br>Yeah, summer's almost here
<br>The sound of the wind, the scent of the grass
<br>The crunching footsteps drawing near
<br>
<br>The hazy orange mountains
<br>The crows return home to their mother's breast
<br>Lovers are walking happily
<br>Hand in hand
<br>
<br>Hey, I wonder if
<br>The sky will always be this pretty
<br>Hey, I wonder if
<br>The wind will always be this clear
<br>Hey, I wonder if summer will always come after spring
<br>The worst Sunday
<br>
<br>Spreading out
<br>Is a solid blue collage
<br>With a basketball for a pillow
<br>The boy looks up at tomorrow in the sky
<br>
<br>The hazy orange mountains
<br>The crows return home to their mother's breast
<br>Lovers are walking happily
<br>Hand in hand
<br>
<br>Hey, I wonder if
<br>People will always hold hands
<br>Hey, I wonder if
<br>People will always embrace
<br>Hey, I wonder if summer will always come after spring
<br>The worst Sunday
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 09:25, 9 January 2008

Weekend no Maboroshi
(Weekend Dream)

chatmonchy



Romaji English

Hirogaru no wa
Tada kirema nai ao no koraaju
Shounen wa basukettobooru makura ni shite
Sora ni ukabu asu wo mite iru

Chirihajimeta sakuratachi
Kono nioi ga wakaru darou ka
Sou mou jiki natsu ga kuru tte sa
Kaze no oto kusa no nioi
Sakusaku to chikazuku ashioto

Ussura to orenji hirogaru yamagiwa
Karasu wa kaeru yo mama no mune
Te wo tsunaide koibitotachi
Shiawasesou ni aruiteru

Nee, itsu mademo sora wa
Konna ni kirei na no ka na
Nee, itsu mademo kaze wa
Konna ni toumei na no ka na
Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
Saiaku na nichiyoubi

Hirogaru no wa
Tada kirema nai ao no koraaju
Shounen wa basukettobooru makura ni shite
Sora ni ukabu asu wo mite iru

Ussura to orenji hirogaru yamagiwa
Karasu wa kaeru yo mama no mune
Te wo tsunaide koibitotachi
Shiawasesou ni aruiteru

Nee, itsu mademo hito wa
Hito to te wo tsunagu no ka na
Nee, itsu mademo hito wa
Hito wo dakishimeru no ka na
Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
Saiaku na nichiyoubi

Spreading out
Is a solid blue collage
With a basketball for a pillow
The boy looks up at tomorrow in the sky

The cherry blossoms have begun to fall
Do you know this scent?
Yeah, summer's almost here
The sound of the wind, the scent of the grass
The crunching footsteps drawing near

The hazy orange mountains
The crows return home to their mother's breast
Lovers are walking happily
Hand in hand

Hey, I wonder if
The sky will always be this pretty
Hey, I wonder if
The wind will always be this clear
Hey, I wonder if summer will always come after spring
The worst Sunday

Spreading out
Is a solid blue collage
With a basketball for a pillow
The boy looks up at tomorrow in the sky

The hazy orange mountains
The crows return home to their mother's breast
Lovers are walking happily
Hand in hand

Hey, I wonder if
People will always hold hands
Hey, I wonder if
People will always embrace
Hey, I wonder if summer will always come after spring
The worst Sunday