Chatmonchy/Weekend no Maboroshi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Weekend no Maboroshi</b> <br> <b class="subtitle">(Weekend Dream)</b> '''chatmonchy''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Eng...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Hirogaru no wa | |||
<br>Tada kirema nai ao no koraaju | |||
<br>Shounen wa basukettobooru makura ni shite | |||
<br>Sora ni ukabu asu wo mite iru | |||
<br> | |||
<br>Chirihajimeta sakuratachi | |||
<br>Kono nioi ga wakaru darou ka | |||
<br>Sou mou jiki natsu ga kuru tte sa | |||
<br>Kaze no oto kusa no nioi | |||
<br>Sakusaku to chikazuku ashioto | |||
<br> | |||
<br>Ussura to orenji hirogaru yamagiwa | |||
<br>Karasu wa kaeru yo mama no mune | |||
<br>Te wo tsunaide koibitotachi | |||
<br>Shiawasesou ni aruiteru | |||
<br> | |||
<br>Nee, itsu mademo sora wa | |||
<br>Konna ni kirei na no ka na | |||
<br>Nee, itsu mademo kaze wa | |||
<br>Konna ni toumei na no ka na | |||
<br>Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na | |||
<br>Saiaku na nichiyoubi | |||
<br> | |||
<br>Hirogaru no wa | |||
<br>Tada kirema nai ao no koraaju | |||
<br>Shounen wa basukettobooru makura ni shite | |||
<br>Sora ni ukabu asu wo mite iru | |||
<br> | |||
<br>Ussura to orenji hirogaru yamagiwa | |||
<br>Karasu wa kaeru yo mama no mune | |||
<br>Te wo tsunaide koibitotachi | |||
<br>Shiawasesou ni aruiteru | |||
<br> | |||
<br>Nee, itsu mademo hito wa | |||
<br>Hito to te wo tsunagu no ka na | |||
<br>Nee, itsu mademo hito wa | |||
<br>Hito wo dakishimeru no ka na | |||
<br>Nee, itsu mademo haru no tsugi wa natsu na no ka na | |||
<br>Saiaku na nichiyoubi | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Spreading out | |||
<br>Is a solid blue collage | |||
<br>With a basketball for a pillow | |||
<br>The boy looks up at tomorrow in the sky | |||
<br> | |||
<br>The cherry blossoms have begun to fall | |||
<br>Do you know this scent? | |||
<br>Yeah, summer's almost here | |||
<br>The sound of the wind, the scent of the grass | |||
<br>The crunching footsteps drawing near | |||
<br> | |||
<br>The hazy orange mountains | |||
<br>The crows return home to their mother's breast | |||
<br>Lovers are walking happily | |||
<br>Hand in hand | |||
<br> | |||
<br>Hey, I wonder if | |||
<br>The sky will always be this pretty | |||
<br>Hey, I wonder if | |||
<br>The wind will always be this clear | |||
<br>Hey, I wonder if summer will always come after spring | |||
<br>The worst Sunday | |||
<br> | |||
<br>Spreading out | |||
<br>Is a solid blue collage | |||
<br>With a basketball for a pillow | |||
<br>The boy looks up at tomorrow in the sky | |||
<br> | |||
<br>The hazy orange mountains | |||
<br>The crows return home to their mother's breast | |||
<br>Lovers are walking happily | |||
<br>Hand in hand | |||
<br> | |||
<br>Hey, I wonder if | |||
<br>People will always hold hands | |||
<br>Hey, I wonder if | |||
<br>People will always embrace | |||
<br>Hey, I wonder if summer will always come after spring | |||
<br>The worst Sunday | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 09:25, 9 January 2008
Weekend no Maboroshi
(Weekend Dream)
Romaji | English |
Hirogaru no wa
|
Spreading out
|