Lily Chou-Chou/Kyoumei (Kuukyo no Ishi): Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kyoumei (Kuukyo no Ishi)</b> '''Lily Chou-Chou''' ---- <br>Nagai michi wa magatte koko e kiteru <br>Sono saki ni mo tsuzuku <br>Toki dake ga shizuka ni kizanda <br> <...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Kyoumei (Kuukyo no Ishi)</b> | <b class="title">Kyoumei (Kuukyo no Ishi)</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Resonance (Empty Stone))</b> | |||
'''[[Lily Chou-Chou]]''' | '''[[Lily Chou-Chou]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Nagai michi wa magatte koko e kiteru | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English''' (by [mailto:chaosakita@yahoo.com chaosakita] with corrections by Megchan)</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Nagai michi wa magatte koko e kiteru | |||
<br>Sono saki ni mo tsuzuku | <br>Sono saki ni mo tsuzuku | ||
<br>Toki dake ga shizuka ni kizanda | <br>Toki dake ga shizuka ni kizanda | ||
Line 35: | Line 45: | ||
<br>Mada watashi no kokoro no naka ni | <br>Mada watashi no kokoro no naka ni | ||
<br>Kuukyo na ishi ga hisomu kara | <br>Kuukyo na ishi ga hisomu kara | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
The long road bends, coming towards here | |||
<br>And continuing on past | |||
<br>Time alone quietly ticked away | |||
<br> | |||
<br>I have stopped growing up | |||
<br>In my heart | |||
<br>I found many mirrors | |||
<br> | |||
<br>What hurts more than the joy | |||
<br>And pain of meeting you | |||
<br>Is the empty stone | |||
<br>Lurking in my heart | |||
<br> | |||
<br>I was born to live, that's all | |||
<br>Is there any other meaning? | |||
<br>Is that what they call love? | |||
<br> | |||
<br>I glance at the words | |||
<br>Written on the poster in the end of the road | |||
<br>"Love is here, God is in you" | |||
<br>The rest was missing | |||
<br> | |||
<br>At the end of the universe, at the end of my soul | |||
<br> | |||
<br>An echo is born from my body | |||
<br>And when it reaches you | |||
<br>It resonates, surpassing the words' meaning | |||
<br>And spreading out | |||
<br>What hurts more than the joy | |||
<br>And pain of meeting you | |||
<br>Is the empty stone | |||
<br>Lurking in my heart | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Donated Translations|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | |||
[[Category:All About Lily Chou-Chou|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | [[Category:All About Lily Chou-Chou|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | ||
[[Category:Films|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | [[Category:Films|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | ||
[[Category:Romaji|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | [[Category:Romaji|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | ||
[[Category:Translation|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] | |||
[[Category:Translations by chaosakita|Kyoumei (Kuukyo no Ishi)]] |
Latest revision as of 04:06, 12 February 2008
Kyoumei (Kuukyo no Ishi)
(Resonance (Empty Stone))
Romaji | English (by chaosakita with corrections by Megchan) |
Nagai michi wa magatte koko e kiteru
|
The long road bends, coming towards here
|