Mihimaru GT/Yakusoku: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Yakusoku</b> <br> <b class="subtitle">(Promise)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Bokura itsu mademo
<br>Toki ga sugiyou to mo
<br>Hoshi ga kieyou to mo
<br>Zutto soba de sawaide ikou
<br>Kimi to egaita yume shinjite
<br>Tsumaranai hibi subarashii hi ni...
<br>
<br>Tooku aoku hikaru ano suiheisen
<br>Hibiku yume wa soko tsuzuku byousen
<br>Jounetsu no nami tsukinukete
<br>Boku no mune no naka tsukinukete
<br>Mizu shibuki moyou to mada
<br>Yaketa hada ga itooshii mama
<br>Shizumanai taiyou ano hi no you
<br>Tomo ni kake nuketa ano hi no you
<br>
<br>Bokura itsu mademo
<br>Toki ga sugiyou to mo
<br>Hoshi ga kieyou to mo
<br>Zutto soba de sawaide ikou
<br>Kimi to egaita yume shinjite
<br>Tsumaranai hibi subarashii hi ni...
<br>
<br>Itsu demo sawagitateru nakama no naka
<br>Zawameki dake ga nokoru atama no naka
<br>Atatakai kimochi wa omaera no power
<br>Mata omaera ni hanasou ka naa...
<br>Friendship on, switch on kitto hip hop ni
<br>Tokekonda nureta melody
<br>To tomodachi no atatakai kimochi wo
<br>Zutto daite zutto daite zutto...
<br>
<br>Bokura itsu mademo
<br>Toki ga sugiyou to mo
<br>Hoshi ga kieyou to mo
<br>Zutto soba de sawaide ikou
<br>Kimi to egaita yume shinjite
<br>Tsumaranai hibi subarashii hi ni...
<br>
<br>Bokura itsu mademo
<br>Toki ga sugiyou to mo
<br>Hoshi ga kieyou to mo
<br>Zutto soba de sawaide ikou
<br>Kimi to egaita yume shinjite
<br>Tsumaranai hibi subarashii hi ni...
<br>
<br>Mou nido to wa konai "shounen" no omoi
<br>Sou itsuka isogashii hi to tomo ni
<br>Wasureru hi ga kuru mae ni hitori
<br>Kimi to au yakusoku wo shitai...
<br>
<br>Bokura itsu mademo
<br>Toki ga sugiyou to mo
<br>Hoshi ga kieyou to mo
<br>Zutto soba de sawaide ikou
<br>Kimi to egaita yume shinjite
<br>Tsumaranai hibi subarashii hi ni...
<br>
<br>Saegirareta hito to hito
<br>Nareshitashimu tame
<br>Kawashita hitokoto
<br>Nido to nai kinou mo hito to ai isogu ashi
<br>Nani wo motome yuku koukai
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
We'll always
<br>Be with you making niose
<br>Even if time passes
<br>Even if the stars disappear
<br>Believe in your dream
<br>And the boring days will become wonderful days...
<br>
<br>That blue horizon glittering in the distance
<br>The line of echoing dreams continues there
<br>Pierce through the waves of passion
<br>Pierce through my heart
<br>That spray pattern
<br>And your tanned skin are so precious
<br>The sun doesn't sink, just like that day
<br>Just like that day we ran together
<br>
<br>We'll always
<br>Be with you making niose
<br>Even if time passes
<br>Even if the stars disappear
<br>Believe in your dream
<br>And the boring days will become wonderful days...
<br>
<br>My friends and I always make noise
<br>And only the noise remains in my head
<br>Your warm feelings are your power
<br>Maybe I'll tell you...
<br>Friendship on, switch on, surely
<br>The wet melody will melt into hip hop
<br>Along with my friends' warm feelings
<br>I want to hold it forever and ever and ever...
<br>
<br>We'll always
<br>Be with you making niose
<br>Even if time passes
<br>Even if the stars disappear
<br>Believe in your dream
<br>And the boring days will become wonderful days...
<br>
<br>We'll always
<br>Be with you making niose
<br>Even if time passes
<br>Even if the stars disappear
<br>Believe in your dream
<br>And the boring days will become wonderful days...
<br>
<br>This "boyish" love won't come again
<br>Yeah, so before I forget about it
<br>In the midst of those busy days
<br>I want to promise to meet you...
<br>
<br>We'll always
<br>Be with you making niose
<br>Even if time passes
<br>Even if the stars disappear
<br>Believe in your dream
<br>And the boring days will become wonderful days...
<br>
<br>Cut off from each other
<br>People exchange a single phrase
<br>To get closer
<br>Tomorrow will never come again, so who am I hurrying to meet
<br>And what am I searching for on this voyage?
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Daisuki! Itsutsugo|Yakusoku]]
[[Category:Dramas|Yakusoku]]
[[Category:Romaji|Yakusoku]]
[[Category:Romaji|Yakusoku]]
[[Category:Translation|Yakusoku]]
[[Category:Translation|Yakusoku]]

Latest revision as of 14:50, 19 May 2008

Yakusoku
(Promise)

mihimaru GT



Romaji English

Bokura itsu mademo
Toki ga sugiyou to mo
Hoshi ga kieyou to mo
Zutto soba de sawaide ikou
Kimi to egaita yume shinjite
Tsumaranai hibi subarashii hi ni...

Tooku aoku hikaru ano suiheisen
Hibiku yume wa soko tsuzuku byousen
Jounetsu no nami tsukinukete
Boku no mune no naka tsukinukete
Mizu shibuki moyou to mada
Yaketa hada ga itooshii mama
Shizumanai taiyou ano hi no you
Tomo ni kake nuketa ano hi no you

Bokura itsu mademo
Toki ga sugiyou to mo
Hoshi ga kieyou to mo
Zutto soba de sawaide ikou
Kimi to egaita yume shinjite
Tsumaranai hibi subarashii hi ni...

Itsu demo sawagitateru nakama no naka
Zawameki dake ga nokoru atama no naka
Atatakai kimochi wa omaera no power
Mata omaera ni hanasou ka naa...
Friendship on, switch on kitto hip hop ni
Tokekonda nureta melody
To tomodachi no atatakai kimochi wo
Zutto daite zutto daite zutto...

Bokura itsu mademo
Toki ga sugiyou to mo
Hoshi ga kieyou to mo
Zutto soba de sawaide ikou
Kimi to egaita yume shinjite
Tsumaranai hibi subarashii hi ni...

Bokura itsu mademo
Toki ga sugiyou to mo
Hoshi ga kieyou to mo
Zutto soba de sawaide ikou
Kimi to egaita yume shinjite
Tsumaranai hibi subarashii hi ni...

Mou nido to wa konai "shounen" no omoi
Sou itsuka isogashii hi to tomo ni
Wasureru hi ga kuru mae ni hitori
Kimi to au yakusoku wo shitai...

Bokura itsu mademo
Toki ga sugiyou to mo
Hoshi ga kieyou to mo
Zutto soba de sawaide ikou
Kimi to egaita yume shinjite
Tsumaranai hibi subarashii hi ni...

Saegirareta hito to hito
Nareshitashimu tame
Kawashita hitokoto
Nido to nai kinou mo hito to ai isogu ashi
Nani wo motome yuku koukai

We'll always
Be with you making niose
Even if time passes
Even if the stars disappear
Believe in your dream
And the boring days will become wonderful days...

That blue horizon glittering in the distance
The line of echoing dreams continues there
Pierce through the waves of passion
Pierce through my heart
That spray pattern
And your tanned skin are so precious
The sun doesn't sink, just like that day
Just like that day we ran together

We'll always
Be with you making niose
Even if time passes
Even if the stars disappear
Believe in your dream
And the boring days will become wonderful days...

My friends and I always make noise
And only the noise remains in my head
Your warm feelings are your power
Maybe I'll tell you...
Friendship on, switch on, surely
The wet melody will melt into hip hop
Along with my friends' warm feelings
I want to hold it forever and ever and ever...

We'll always
Be with you making niose
Even if time passes
Even if the stars disappear
Believe in your dream
And the boring days will become wonderful days...

We'll always
Be with you making niose
Even if time passes
Even if the stars disappear
Believe in your dream
And the boring days will become wonderful days...

This "boyish" love won't come again
Yeah, so before I forget about it
In the midst of those busy days
I want to promise to meet you...

We'll always
Be with you making niose
Even if time passes
Even if the stars disappear
Believe in your dream
And the boring days will become wonderful days...

Cut off from each other
People exchange a single phrase
To get closer
Tomorrow will never come again, so who am I hurrying to meet
And what am I searching for on this voyage?