Mihimaru GT/Koi Suru Kimochi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Koi Suru Kimochi</b> <br> <b class="subtitle">(How It Feels to Fall in Love)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Koi Suru Kimochi</b> | <b class="title">Koi Suru Kimochi</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">( | <b class="subtitle">(This Feeling of Being in Love)</b> | ||
'''[[mihimaru GT]]''' | '''[[mihimaru GT]]''' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Hitoriyogari datta | |||
<br>Koi suru kimochi wa | |||
<br> | |||
<br>Kono mune de kusuburu | |||
<br>Nande wasureru koto wa konna ni | |||
<br>Tsurakute itai no | |||
<br> | |||
<br>Ano koro no kioku | |||
<br>Taisetsu na hako ni | |||
<br>Shimatteta hazu da to... | |||
<br>Demo kizukeba yomigaeru | |||
<br>Mabushii ano hibi wo | |||
<br> | |||
<br>Naze? Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaete shimaun darou | |||
<br>Anata no koto wo omou to | |||
<br>Mune ga kurushikute... | |||
<br> | |||
<br>Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaete shimaun darou | |||
<br>Owatte ita hazu da to | |||
<br>Omotte ita no ni... | |||
<br> | |||
<br>Sotto...sotto... | |||
<br>Kiss wo shite | |||
<br>Sotto...sotto... | |||
<br>Kawashita yakusoku | |||
<br>Zutto wasurenai | |||
<br> | |||
<br>Kono kataomoi wa | |||
<br>Watashi ni totte wa | |||
<br>Sugoku tokubetsu datta | |||
<br>Nanka anata no soba ni iru to | |||
<br>Shizen ni waraeta no | |||
<br> | |||
<br>Naze? Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaete shimaun darou | |||
<br>Anata no koto wo omou to | |||
<br>Koboreru namida | |||
<br> | |||
<br>Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaete shimaun darou | |||
<br>Hajimattemo inai no ni | |||
<br>Koi to yondeta | |||
<br> | |||
<br>Zutto...zutto... | |||
<br>Itsu mademo | |||
<br>Zutto...zutto... | |||
<br>Ai shita kioku wa | |||
<br>Kitto kono mama | |||
<br> | |||
<br>Tomodachi to yoberu made | |||
<br>Sou...norikoete ikou to | |||
<br>Kono mune ni iikikaseteta | |||
<br>Demo kimochi tomarazu ni | |||
<br> | |||
<br>Naze? Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaete shimaun darou | |||
<br>Anata no koto wo hayaku | |||
<br>Kirai ni naretara | |||
<br> | |||
<br>Anata no koto bakari wo | |||
<br>Kangaenaku naru ka na? | |||
<br>Omoide ni dekita nara | |||
<br>Utsumukanaide... | |||
<br> | |||
<br>Kitto...kitto... | |||
<br>Ano koro ni | |||
<br>Kitto...kitto... | |||
<br>Kawashita yakusoku | |||
<br>Sotto shimaeru | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I was conceited | |||
<br>This feeling of being in love | |||
<br> | |||
<br>Smoulders in my heart | |||
<br>Why does it hurt so much | |||
<br>To forget? | |||
<br> | |||
<br>I thought I'd placed | |||
<br>Those memories | |||
<br>In a special box... | |||
<br>But next thing I know | |||
<br>Those brilliant days come back to life | |||
<br> | |||
<br>Why do I always | |||
<br>Think about you? | |||
<br>When I think of you | |||
<br>My heart aches... | |||
<br> | |||
<br>Do I always | |||
<br>Think about you? | |||
<br>I thought | |||
<br>It was over... | |||
<br> | |||
<br>Softly...softly... | |||
<br>Kiss me | |||
<br>Softly...softly... | |||
<br>I'll never forget | |||
<br>That promise we made | |||
<br> | |||
<br>This crush | |||
<br>Was very special | |||
<br>To me | |||
<br>When I was with you | |||
<br>Laughter came naturally | |||
<br> | |||
<br>Why do I always | |||
<br>Think about you? | |||
<br>When I think of you | |||
<br>The tears spill over | |||
<br> | |||
<br>Do I always | |||
<br>Think about you? | |||
<br>It hadn't even begun | |||
<br>But I called it love | |||
<br> | |||
<br>Always...always... | |||
<br>Forever | |||
<br>Always...always... | |||
<br>The memories of loving you | |||
<br>Will stay like this | |||
<br> | |||
<br>In my heart I told myself | |||
<br>Yeah...that I'd try to fight it | |||
<br>Until we were friends | |||
<br>But these feelings wouldn't stop | |||
<br> | |||
<br>Why do I always | |||
<br>Think about you? | |||
<br>If I could hurry up | |||
<br>And hate you | |||
<br> | |||
<br>Would I stop | |||
<br>Thinking about you? | |||
<br>If I could make you a memory | |||
<br>Would I stop being down...? | |||
<br> | |||
<br>Surely...surely... | |||
<br>I'll quietly put away | |||
<br>Surely...surely... | |||
<br>That promise | |||
<br>We made then | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
[[Category:Dramas|Koi Suru Kimochi]] | |||
[[Category:Koi no Jikan|Koi Suru Kimochi]] | |||
[[Category:Romaji|Koi Suru Kimochi]] | [[Category:Romaji|Koi Suru Kimochi]] | ||
[[Category:Translation|Koi Suru Kimochi]] | [[Category:Translation|Koi Suru Kimochi]] |
Latest revision as of 05:18, 9 April 2008
Koi Suru Kimochi
(This Feeling of Being in Love)
Romaji | English |
Hitoriyogari datta
|
I was conceited
|