KOTOKO/Hitorigoto: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Hitorigoto</b> <br> <b class="subtitle">(Talking to Myself)</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</t...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Itsuka mata kitto
<br>Koko de aeru hi ga kuru
<br>Sonna kotoba ima mo oboete iru nante
<br>Douka anata mo mada
<br>Onaji kimochi no mama de
<br>Kaette kuru hi wo matte imasu you ni...
<br>
<br>Tatta hitotsu no kotae shinjitsuzukete
<br>Konna fuu ni ima sara
<br>Koe ni dashite tsubuyaita
<br>
<br>Zutto matteru...
<br>Sabishikute naitemo
<br>Anata no ibasho wa hoka ni wa nai kara
<br>Kaze ni tanabiku popura no ha no shita de
<br>Kikoeta ki ga shita
<br>Sonna hitorigoto
<br>
<br>Itsu mademo kitto
<br>Soba ni iru to waratteta
<br>Kokoro made tooku hanarete shimaisou de
<br>Atarashii keshiki no naka de warau anata no
<br>Tonari e ima sugu kake dashitai keredo
<br>
<br>Heibon na yakusoku wo shinjitsuzukete
<br>Koboresou na namida
<br>Mune ni himete dakishimeta
<br>
<br>Zutto matteru...
<br>Sabishikute naitemo
<br>Anata no egao ga hanarenai kara
<br>Kaze ni yureteru maegami ni yadotta
<br>Mukashibanashi ni yoku nita hitorigoto
<br>
<br>Heiki da yo to egao de te wo futta no ni
<br>Hontou wa inotteta
<br>...Nee, doko ni mo ikanaide...
<br>
<br>Zutto matteru...
<br>Sabishikute naitemo
<br>Anata no nukumori wasurenai kara
<br>Kaze ga hakonda omoide no naka no
<br>Anata ni todoketai
<br>Tada no hitorigoto
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Someday I know
<br>The day will come when we meet here again
<br>I can't believe I still remember those words
<br>I hope you still
<br>Feel the same
<br>I pray for the day you return...
<br>
<br>I've kept believing in that one answer
<br>And now of all times
<br>I finally put it into words, muttered under my breath
<br>
<br>I'll be waiting forever...
<br>Even if I'm lonely and crying
<br>Because there's no other place for you
<br>Under the windblown poplar leaves
<br>I thought I could hear you
<br>Just talking to yourself
<br>
<br>I laughed and said
<br>We'd be together forever
<br>Though now our hearts are growing so far apart
<br>And you're laughing in a new place
<br>And I want to run to you right now
<br>
<br>I have faith in that ordinary promise
<br>So I hid the tears that threatened to spill over
<br>In my heart as I held you
<br>
<br>I'll be waiting forever...
<br>Even if I'm lonely and crying
<br>Your smile never leaves me
<br>Like the stories about the good old days
<br>The wind blows my bangs and I'm talking to myself
<br>
<br>I smiled and waved and said I'd be fine
<br>But the truth is I was praying
<br>...Please don't go away...
<br>
<br>I'll be waiting forever...
<br>Even if I'm lonely and crying
<br>I won't forget your warmth
<br>You're in the memories the wind brings me
<br>And I want this to reach you
<br>But I'm just talking to myself
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:25, 24 February 2008

Hitorigoto
(Talking to Myself)

KOTOKO



Romaji English

Itsuka mata kitto
Koko de aeru hi ga kuru
Sonna kotoba ima mo oboete iru nante
Douka anata mo mada
Onaji kimochi no mama de
Kaette kuru hi wo matte imasu you ni...

Tatta hitotsu no kotae shinjitsuzukete
Konna fuu ni ima sara
Koe ni dashite tsubuyaita

Zutto matteru...
Sabishikute naitemo
Anata no ibasho wa hoka ni wa nai kara
Kaze ni tanabiku popura no ha no shita de
Kikoeta ki ga shita
Sonna hitorigoto

Itsu mademo kitto
Soba ni iru to waratteta
Kokoro made tooku hanarete shimaisou de
Atarashii keshiki no naka de warau anata no
Tonari e ima sugu kake dashitai keredo

Heibon na yakusoku wo shinjitsuzukete
Koboresou na namida
Mune ni himete dakishimeta

Zutto matteru...
Sabishikute naitemo
Anata no egao ga hanarenai kara
Kaze ni yureteru maegami ni yadotta
Mukashibanashi ni yoku nita hitorigoto

Heiki da yo to egao de te wo futta no ni
Hontou wa inotteta
...Nee, doko ni mo ikanaide...

Zutto matteru...
Sabishikute naitemo
Anata no nukumori wasurenai kara
Kaze ga hakonda omoide no naka no
Anata ni todoketai
Tada no hitorigoto

Someday I know
The day will come when we meet here again
I can't believe I still remember those words
I hope you still
Feel the same
I pray for the day you return...

I've kept believing in that one answer
And now of all times
I finally put it into words, muttered under my breath

I'll be waiting forever...
Even if I'm lonely and crying
Because there's no other place for you
Under the windblown poplar leaves
I thought I could hear you
Just talking to yourself

I laughed and said
We'd be together forever
Though now our hearts are growing so far apart
And you're laughing in a new place
And I want to run to you right now

I have faith in that ordinary promise
So I hid the tears that threatened to spill over
In my heart as I held you

I'll be waiting forever...
Even if I'm lonely and crying
Your smile never leaves me
Like the stories about the good old days
The wind blows my bangs and I'm talking to myself

I smiled and waved and said I'd be fine
But the truth is I was praying
...Please don't go away...

I'll be waiting forever...
Even if I'm lonely and crying
I won't forget your warmth
You're in the memories the wind brings me
And I want this to reach you
But I'm just talking to myself