KOTOKO/Wing My Way: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Wing My Way</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Takaraka na sora wo aoida | |||
<br>Tobitatsu shiroi tori no mure ni | |||
<br>Noseta yume wa doko e yuku no to tazune | |||
<br>Kaze ni tobasarete | |||
<br>Omoi mo yoranai meiro ni mayottemo | |||
<br>Sagashi ni yukou | |||
<br>Nagareru kumo oikake | |||
<br> | |||
<br>Tatoeba kono saki dokoka de michi ga todaetemo | |||
<br>(The boundless sky...) | |||
<br>Tsuzuku daichi ni hateshinai chizu wo egakou | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>Machigai nado osoreru koto wa nai | |||
<br> | |||
<br>Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | |||
<br>Houbutsusen wo egaki | |||
<br>Chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku | |||
<br>Donna ni kanashii koto ga attemo | |||
<br>Namida no ato wa kitto | |||
<br>Dareka ga tabi wo suru | |||
<br>Kibou no michi ni naru yo | |||
<br> | |||
<br>Kotae no nai pazuru toite | |||
<br>Kaidan wo hitotsu nobotte | |||
<br>Sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru? | |||
<br>Hajimete eda kara tobitatsu | |||
<br>Kotori no you ni mune wo hatte | |||
<br>Furuenagara yurenagara mo habatakou | |||
<br> | |||
<br>Tatoeba kono saki daichi ga soko de togiretemo | |||
<br>(Reach for the shine...) | |||
<br>Tsubasa hirogete oozora no kanata wo mezasou | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>Owari wo kimeru no wa kantan dakedo | |||
<br> | |||
<br>Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | |||
<br>Purizumu no naka yureru | |||
<br>Nanairo no hikari wo terashite susunde yuku | |||
<br>Kawatte yuku koto osorenaide | |||
<br>Toomawari no michi ni mo | |||
<br>Kesshite muda dewa nai | |||
<br>Nanika ga saite iru yo | |||
<br> | |||
<br>(You can do just as you please...) | |||
<br> | |||
<br>Tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowaretemo | |||
<br>(The boundless sky...) | |||
<br>Tomo ni te wo tori sora iro no michi wo tsukurou | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>Todomaru koto ima wa erabanaide | |||
<br> | |||
<br>Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | |||
<br>Houbutsusen wo egaki | |||
<br>Chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku | |||
<br>Donna ni kanashii koto ga attemo | |||
<br>Namida no ato wa kitto | |||
<br>Dareka ga tabi wo suru | |||
<br>Kibou no michi ni naru yo | |||
<br> | |||
<br>(You can do just as you please...) | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I looked up at the high sky | |||
<br>And asked the white birds in flight | |||
<br>Where my dreams go | |||
<br>Blown away by the wind | |||
<br>Even if I'm lost in an unforeseen maze | |||
<br>I'll go looking for them | |||
<br>Chasing the drifting clouds | |||
<br> | |||
<br>Even if the road stops somewhere up ahead | |||
<br>(The boundless sky...) | |||
<br>I'll draw an endless map on the ground that continues | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>I'm not afraid of making mistakes | |||
<br> | |||
<br>The neverending story that begins here | |||
<br>Draws a parabola | |||
<br>And continues to the other side of the horizon | |||
<br>No matter what sad things happen | |||
<br>The tear tracks will surely | |||
<br>Become a road of hope | |||
<br>For someone to jouney on | |||
<br> | |||
<br>I solve a puzzle with no answer | |||
<br>And climb a flight of stairs | |||
<br>What do I see from my higher vantage point? | |||
<br>I stand proud like a chick | |||
<br>Taking its first flight from the branch | |||
<br>Trembling and shaking, I'll flap my wings | |||
<br> | |||
<br>Even if the ground comes to an end somewhere up ahead | |||
<br>(Reach for the shine...) | |||
<br>I'll spread my wings and head for the far reaches of the sky | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>It's easy to decide it's over | |||
<br> | |||
<br>The neverending story that begins here | |||
<br>Shimmers in a prizm | |||
<br>Shining with rainbow light as it moves forward | |||
<br>Don't be afraid of change | |||
<br>Nothing's ever wasted | |||
<br>Even if you take the long way round | |||
<br>Something is blooming there | |||
<br> | |||
<br>(You can do just as you please...) | |||
<br> | |||
<br>Even if the sky ahead is covered in clouds | |||
<br>(The boundless sky...) | |||
<br>Let's join hands and build a sky-colored road | |||
<br>(Wing my way...) | |||
<br>Please don't choose to stop now | |||
<br> | |||
<br>The neverending story that begins here | |||
<br>Draws a parabola | |||
<br>And continues to the other side of the horizon | |||
<br>No matter what sad things happen | |||
<br>The tear tracks will surely | |||
<br>Become a road of hope | |||
<br>For someone to jouney on | |||
<br> | |||
<br>(You can do just as you please...) | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 22:14, 2 April 2008
Wing My Way
Romaji | English |
Takaraka na sora wo aoida
|
I looked up at the high sky
|