Suzuki Ami/Our Days: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Our Days</b> '''Suzuki Ami''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kinou namida na...)
 
No edit summary
 
Line 59: Line 59:
<br>I wonder if you're sweating, I wonder if someone's angry at you
<br>I wonder if you're sweating, I wonder if someone's angry at you
<br>I wonder if you're disappointed, I wonder if it's hard for you
<br>I wonder if you're disappointed, I wonder if it's hard for you
<br>
<br>The wind is blowing and my heart aches so much
<br>I want to run outside and just run and run til I get close to you
<br>
<br>
<br>We chase the same clouds, standing in different places  
<br>We chase the same clouds, standing in different places  
Line 66: Line 69:
<br>I wonder if you're lonely, I wonder if you're doing well
<br>I wonder if you're lonely, I wonder if you're doing well
<br>
<br>
<br>There's nothing I can do, my heart hurts, the wind blows
<br>The wind is blowing and my heart aches so much
<br>Our days
<br>Our days
<br>
<br>

Latest revision as of 23:47, 18 December 2009

Our Days

Suzuki Ami



Romaji English

Kinou namida nagashite kyou mo naite ita
Ashita wa moshikashite mou daremo tonari ni inai no

Hanarebanare no taisetsu na futari no michi demo
Kanashikute tsurakute tokidoki tachidomaritai

Haruka na tooi machi wo sora ni hansha saseru you ni
Sukoshi me wo hosome mite anata wo imeeji shite miru

Ase wo nagashiteru ka na okorarete iru ka na
Kuyashigatte iru ka na tsuraku natte iru ka na

Dou shiyou mo naku mune ga itakute kaze ga fuite
Tobidashitakute tada hashitte hashitte chikazukitai no

Onaji kumo wo oikake betsu na basho ni tatsu
Donna ni toki ga tattemo anata wa iroasenai

Oogoe dashiteru ka na utsumuite iru ka na
Sabishigatte iru ka na genki dashite iru ka na

Dou shiyou mo naku mune ga itakute kaze ga fuite
Our days

Kinou namida nagashite kyou mo naite ita
Ashita wa moshikashite mou daremo ki ni wa tomenai

Onaji kumo wo oikake betsu na basho ni tatsu
Donna ni toki ga tattemo anata wa iroasenai

Just the way you are, just the way you are
Our days are always going on
Just the way you are, just the way you are
Our days are always going on
Just the way you are

Yesterday my tears fell, I cried today, too
Tomorrow there might be no one by my side

Even though we're apart, on the path we treasured
It's sad and painful, and sometimes I just want to stop

As if I could reflect that far, far city into the sky
I squint my eyes and try to see your image

I wonder if you're sweating, I wonder if someone's angry at you
I wonder if you're disappointed, I wonder if it's hard for you

The wind is blowing and my heart aches so much
I want to run outside and just run and run til I get close to you

We chase the same clouds, standing in different places
Now matter how much time passes, you'll never fade

I wonder if you're yelling, I wonder if you're hanging your head
I wonder if you're lonely, I wonder if you're doing well

The wind is blowing and my heart aches so much
Our days

Yesterday my tears fell, I cried today, too
Tomorrow there might not be anyone to care

We chase the same clouds, standing in different places
Now matter how much time passes, you'll never fade

Just the way you are, just the way you are
Our days are always going on
Just the way you are, just the way you are
Our days are always going on
Just the way you are