|
|
Line 59: |
Line 59: |
| <br>And hold your children | | <br>And hold your children |
| <br>One by one, your friends will gather | | <br>One by one, your friends will gather |
| <br>One by one by one and yet another one | | <br>One by one, one by one |
| <br> | | <br> |
| <br>Raise the white sail | | <br>Raise the white sail |
Latest revision as of 01:05, 20 April 2010
Umare Kuru Kodomotachi no Tame ni
(For the Children of the Future)
Oda Kazumasa
Romaji |
English |
Ooku no ayamachi wo boku mo shita you ni
Ai suru kono kuni mo modorenai mou modorenai
Ano hito ga sono tabi yurushite kita you ni
Boku wa kono kuni no ashita wo mata omou
Hiroi sora yo bokura wa ima doko ni iru
Tayoru mono nanimo nai
Ano koro e kaeritai
Hiroi sora yo bokura wa ima doko ni iru
Umare kuru kodomotachi no tame ni nani wo katarou
Nani wo katarou
Kimi yo ai suru hito wo mamoritamae
Ookiku te wo hirogete
Kodomotachi wo dakitamae
Hitori mata hitori tomo wa atsumaru darou
HItori mata hitori hitori mata hitori
Masshiro na ho wo agete
Tabidatsu fune ni nori
Chikara no tsuzuku kagiri
Futari demo koide yuku
Sono chikara wo ataetamae
Yuuki wo ataetamae
|
Like all the mistakes I've made myself
This country I love will never return, never return
And just like I forgave that person that time
I still think of this country's tomorrow
O wide sky, where are we now?
I want to go back to that time
When there was nothing to rely on
O wide sky, where are we now?
What shall we tell the children of the future?
What shall we tell them?
Protect the one you love
Throw your arms wide
And hold your children
One by one, your friends will gather
One by one, one by one
Raise the white sail
Get in the boat
And we'll paddle together
As long as we have the strength
Give me that strength
Give me courage
|