From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 81: |
Line 81: |
| </table> | | </table> |
|
| |
|
| | [[Category:Anime]] |
| [[Category:Digimon]] | | [[Category:Digimon]] |
| [[Category:Digimon Adventure]] | | [[Category:Digimon Adventure]] |
Latest revision as of 04:19, 3 November 2010
Be All Right
Konishi Hiroko
Romaji |
English |
Kesa mo mata nemui me kosutte
Genki ni "waraou!"
Atama ga ne yume no tsuzuki mitai
Ha migaki shiteta
Mahou wo tsukaeru you ni
Nagareboshi ni onegai wo
Tama ni namida ga dechau
Sou kuyashii kara
Bokura no waarudo hitori ja nai
Demo akogare datte chanto motteru
Suashi no mama de ireba kitto be all right
Kanransha choujou tsuitara
Sora made chikai yo
Onaji sora takusan no hito wo
Mamotte iru ne
Ashita mo kyou ga tsuzuku no?
Negaeba kitto tsuzuku yo ne
Ashita tenki ni naare yume made todoke
Teruteru bouzu to nakayoku narou
Hora akushu wo sureba ishindenshin
Kimi mo egao wo misete kitto be all right
Ashita tenki ni naare yume made todoke
Teruteru bouzu to nakayoku narou
Hora akushu wo sureba ishindenshin
Kimi mo egao wo misete
Zutto be all right...
|
This morning, like always, I rub my sleepy eyes
And energetically say "laugh!"
My head feels like it's still in a dream
As I brush my teeth
I wish on a star
That I could use magic
Sometimes I cry
Because it's so vexing
We're not alone in our world
But I have my aspirations
If we stay barefoot, I'm sure we'll be all right
At the top of the ferris wheel
We're near the sky
That same sky is watching over
Many people
Will today continue tomorrow?
If we wish for it, surely it will
Tomorrow we'll have good weather, and continue into my dreams
Let's make friends with the weather god
Look, if we shake hands, it's like telepathy
Let me see your smile, I'm sure it'll be all right
Tomorrow we'll have good weather, and continue into my dreams
Let's make friends with the weather god
Look, if we shake hands, it's like telepathy
Let me see your smile
It'll always be all right...
|