2HEARTS/Michihi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Michihi</b> <br> <b class="subtitle">(Ebb and Flow)</b> '''2HEARTS''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Minato ni tatazumi hitori | |||
<br>Namioto ni mimi wo sumaseba | |||
<br>Yosete wa kaesu shirabe ni | |||
<br>Natsukashii kaze ga kaoru | |||
<br> | |||
<br>Doko made kita no darou | |||
<br>Furimuku koto mo naku | |||
<br>Ima ayamachi no kazukazu ga | |||
<br>Terekusaku me ni ukabu | |||
<br> | |||
<br>Nagarete yukou tada toki no mama ni | |||
<br>Idakareru you ni sotto mi wo makasete | |||
<br> | |||
<br>Tobitatsu kamome no mure wo | |||
<br>Okuridasu you ni nagamete | |||
<br>Samishisa wasureru tame ni | |||
<br>Omoi wo sora e to hanatsu | |||
<br> | |||
<br>Doko made yukeru darou | |||
<br>Dare ni mo wakaranai kedo | |||
<br>Mata arukihajimeyou | |||
<br>Kokoro hitotsu kakaete | |||
<br> | |||
<br>Tadayoinagara mata toki wo koete | |||
<br>Tesaguri no asu mo itsuka soba ni aru sa | |||
<br> | |||
<br>Nagarete yukou tada toki no mama ni | |||
<br>Buzama demo ii sa sukoshi chikara nuite | |||
<br> | |||
<br>Tadayoinagara mata toki wo koete | |||
<br>Tesaguri no asu mo itsuka koko ni aru sa | |||
<br>Kitto itsuka tadoritsuku sa | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Standing alone at the docks | |||
<br>I open my ears to the sound of the waves | |||
<br>And I can smell the nostalgic breeze | |||
<br>As the melody waxes and wanes | |||
<br> | |||
<br>How far have I come | |||
<br>Without looking back? | |||
<br>Now countless embarrassing mistakes | |||
<br>Pass before my eyes | |||
<br> | |||
<br>I'll keep drifting with the flow of time | |||
<br>Letting myself float along gently as if in an embrace | |||
<br> | |||
<br>I watch a flock of seagulls | |||
<br>As if seeing them off | |||
<br>And release my love into the sky | |||
<br>So I can forget the sorrow | |||
<br> | |||
<br>I wonder how far I can go | |||
<br>No one knows | |||
<br>But I'll start walking again | |||
<br>Clutching this lone heart of mine | |||
<br> | |||
<br>Drifting again across time | |||
<br>The tomorrow I'm fumbling for will someday be right beside me | |||
<br> | |||
<br>I'll keep drifting with the flow of time | |||
<br>It doesn't matter how ridiculous I look, I've just got to relax a little | |||
<br> | |||
<br>Drifting again across time | |||
<br>The tomorrow I'm fumbling for will someday be right beside me | |||
<br>I know someday I'll get there | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 22:39, 8 November 2011
Michihi
(Ebb and Flow)
Romaji | English |
Minato ni tatazumi hitori
|
Standing alone at the docks
|