KOTOKO/Tsukiyo no Butoukai: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 63: Line 63:
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
Open a tiny door to tonight's party
<br>Open a tiny door to tonight's party
Yes, it's all for you
<br>Yes, it's all for you
In a secret garden where no one can see us
<br>In a secret garden where no one can see us
Let's talk til the morning comes
<br>Let's talk til the morning comes
Only the moon is watching our ball tonight
<br>Only the moon is watching our ball tonight
 
<br>
たくさん泣いた夜はうさぎになった夢をみるの
<br>On nights when I've cried a lot, I dream of becoming a rabbit
毛布抱いて 小さくまるまって眠るの…
<br>Cuddled up in my blanket, I curl up and sleep...
ケンカはしたくないのに会うと何故か切なくて
<br>I don't want to fight, but every time I see you, I feel sad for some reason
君の心 強く叩いてみる
<br>And I knock loudly on the door of your heart
 
<br>
この気持ちが何なのか
<br>I want to find out
確かめたいよ
<br>What this feeling is
手ほどきはマリア様でも解らない
<br>But not even Mary knows where to start
 
<br>
月を髪に飾って今すぐ会いに行く my honey
<br>With the moon in my hair, I'll come see you now, my honey
胸に溢れた思いは 闇を越え pirouette
<br>The love filling my heart will cross the darkness in a pirouette
ずっと止まらない
<br>That never stops
答は二人の中にあるなら
<br>If the answer is within us
朝が来るまで話そうよ
<br>Then let's talk til the morning comes
今夜も眠れない月が見てるから
<br>'Cause tonight the sleepless moon is watching us again
 
<br>
言いたい言葉は常に満天の星のようで
<br>The words I want to say are like a star-filled sky
頭使って君に贈ってみる
<br>I'll use my head to send them to you
 
<br>
傷つけないようにと手を震わせて
<br>My hands shake when I'm trying not to damage something
落とした物の方が多い…悲しいね
<br>And more often than not I end up dropping it...isn't that sad?
 
<br>
Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
<br>Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
<br>Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
I'll find you
<br>I'll find you
Our bond is too strong to be broken by the time we're apart
<br>Our bond is too strong to be broken by the time we're apart
I believe you're sleeping on the other side of the universe
<br>I believe you're sleeping on the other side of the universe
Just reach out your hand
<br>Just reach out your hand
 
<br>
目を閉じれば二人はまぁるい地球で
<br>When I close my eyes the two of us are stars
不器用にステップを踏むエトワール
<br>Clumsily setting foot on the round Earth
 
<br>
Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
<br>Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
<br>Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
<br>Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
Open a tiny door to tonight's party
<br>Open a tiny door to tonight's party
Yes, it's all for you
<br>Yes, it's all for you
In a secret garden where no one can see us
<br>In a secret garden where no one can see us
Let's talk til the morning comes
<br>Let's talk til the morning comes
Even the moon will melt at our ball tonight
<br>Even the moon will melt at our ball tonight
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 12:26, 18 November 2012

Tsukiyo no Butoukai
(Moonlight Ball)

KOTOKO



Romaji English

Tsuki to hoshi wo kazatte kimi wo maneite my cony
Chiisana doa wo aketara yoru no party
Sou sa zenbu kimi no mono
Dare ni mo mirarenai himitsu no niwa de
Asa ga kuru made hanasou yo
Konya wa tsuki dake ga miteru butoukai

Takusan naita yoru wa usagi ni natta yume wo miru no
Moufu daite chiisaku marumatte nemuru no...
Kenka wa shitakunai no ni au to nazeka setsunakute
Kimi no kokoro tsuyoku tataite miru

Kono kimochi ga nan na no ka
Tashikametai yo
Tehodoki wa mariasama demo wakaranai

Tsuki wo kami ni kazatte ima sugu ai ni yuku my honey
Mune ni afureta omoi wa yami wo koe pirouette
Zutto tomaranai
Kotae wa futari no naka ni aru nara
Asa ga kuru made hanasou yo
Konya mo nemurenai tsuki ga miteru kara

Iitai kotoba wa tsune ni manten no hoshi no you de
Atama tsukatte kimi ni okutte miru

Kizu tsukenai you ni to te wo furuwasete
Otoshita mono no hou ga ooi...kanashii ne

Hoshi no kyori wo hakatte kimi ni furasu ai so many
Inryoku ni hikikomarete yami wo toorinuke secret
Mitsukedasu
Aenai jikan ni maketari shinai tsuyoi kizuna wa
Kono sora no mukou ni nemuru to shinjite
Te wo nobasou

Me wo tojireba futari wa maarui chikyuu de
Bukiyou ni suteppu wo fumu etowaaru

Hoshi no kyori wo hakatte kimi ni furasu ai so many
Inryoku ni hikikomarete yami wo toorinuke secret
Tsuki to hoshi wo kazatte kimi wo maneite my cony
Chiisana doa wo aketara yoru no party
Sou sa zenbu kimi no mono
Dare ni mo mirarenai himitsu no niwa de
Asa ga kuru made hanasou yo
Konya wa tsuki mo tokete yuku butoukai

Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
Open a tiny door to tonight's party
Yes, it's all for you
In a secret garden where no one can see us
Let's talk til the morning comes
Only the moon is watching our ball tonight

On nights when I've cried a lot, I dream of becoming a rabbit
Cuddled up in my blanket, I curl up and sleep...
I don't want to fight, but every time I see you, I feel sad for some reason
And I knock loudly on the door of your heart

I want to find out
What this feeling is
But not even Mary knows where to start

With the moon in my hair, I'll come see you now, my honey
The love filling my heart will cross the darkness in a pirouette
That never stops
If the answer is within us
Then let's talk til the morning comes
'Cause tonight the sleepless moon is watching us again

The words I want to say are like a star-filled sky
I'll use my head to send them to you

My hands shake when I'm trying not to damage something
And more often than not I end up dropping it...isn't that sad?

Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
I'll find you
Our bond is too strong to be broken by the time we're apart
I believe you're sleeping on the other side of the universe
Just reach out your hand

When I close my eyes the two of us are stars
Clumsily setting foot on the round Earth

Calculating the distance of the stars, I rain down so much love on you
Drawn in by gravity, we cut through the night in secret
Clad in the moon and stars, I beckon you, my cony
Open a tiny door to tonight's party
Yes, it's all for you
In a secret garden where no one can see us
Let's talk til the morning comes
Even the moon will melt at our ball tonight