ZARD/Dan Dan Kokoro Hikareteku: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Dan Dan Kokoro Hikareteku</b> | <b class="title">Dan Dan Kokoro Hikareteku</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Little by Little My Heart Is Drawn to You)</b> | |||
'''[[ZARD]]''' | '''[[ZARD]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Dan dan kokoro hikareteku | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Dan dan kokoro hikareteku | |||
<br>Sono mabushii egao ni | <br>Sono mabushii egao ni | ||
<br>Hatenai yami kara tobidasou | <br>Hatenai yami kara tobidasou | ||
<br>Hold my hand | |||
<br> | <br> | ||
<br>Kimi to deatta toki | <br>Kimi to deatta toki kodomo no koro taisetsu ni | ||
<br> | <br>Omotte ita basho wo omoidashitan da | ||
<br>Boku to odotte kurenai ka | <br>Boku to odotte kurenai ka | ||
<br>Hikari to kage no winding road | <br>Hikari to kage no winding road | ||
<br>Ima demo aitsu ni muchuu na no? | |||
<br>Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo | <br>Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo | ||
<br>Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo | <br>Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo | ||
Line 19: | Line 31: | ||
<br>Zen zen ki ni shinai furi shitemo | <br>Zen zen ki ni shinai furi shitemo | ||
<br>Hora kimi ni koi shiteru | <br>Hora kimi ni koi shiteru | ||
<br>Hatenai yami kara tobidasou | <br>Hatenai yami kara tobidasou | ||
<br>Hold your hand | |||
<br> | <br> | ||
<br>Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo | <br>Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo | ||
<br>Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou | <br>Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou | ||
<br>Boku wa...nanige nai shigusa ni | <br>Boku wa...nanige nai shigusa ni | ||
<br>Furimawasareteru sea side blue | |||
<br>Sore demo aitsu ni muchuu na no? | <br>Sore demo aitsu ni muchuu na no? | ||
<br>Motto kikitai koto ga atta no ni | <br>Motto kikitai koto ga atta no ni futari no kaiwa ga | ||
<br> | <br>Kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo | ||
<br> | <br> | ||
<br>Dan dan kokoro hikareteku | <br>Dan dan kokoro hikareteku | ||
Line 33: | Line 47: | ||
<br>Zen zen ki no nai furi shitemo | <br>Zen zen ki no nai furi shitemo | ||
<br>Kekkyoku kimi no koto dake mite ita | <br>Kekkyoku kimi no koto dake mite ita | ||
<br>Umi no kanata e tobidasou yo hold my hand | <br>Umi no kanata e tobidasou yo | ||
<br>Hold my hand | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Little by little my heart is drawn | |||
<br>To that dazzling smile | |||
<br>Let's jump out from the endless darkness | |||
<br>Hold my hand | |||
<br> | |||
<br>When I first met you I remembered | |||
<br>A place I'd treasured when I was a child | |||
<br>Won't you dance with me? | |||
<br>A winding road of light and shadow | |||
<br>Are you still obsessed with him? | |||
<br>There are times I want you to notice me a little | |||
<br>But with love and courage and pride I'll fight | |||
<br> | |||
<br>Little by little my heart is drawn | |||
<br>To the fragments of this universe's hopes | |||
<br>I'm sure everyone wants to grab hold of eternity | |||
<br>Even though I pretend not to care | |||
<br>Look, I'm in love with you | |||
<br>Let's jump out from the endless darkness | |||
<br>Hold your hand | |||
<br> | |||
<br>I love you even when you're angry or tired | |||
<br>But I wonder if you're okay racing through life like that | |||
<br>I...am pulled this way and that | |||
<br>By each casual gesture, sea side blue | |||
<br>But are you still obsessed with him? | |||
<br>There was more I wanted to ask you, but the noise of the car | |||
<br>Forces our conversation out to flutter down the street | |||
<br> | |||
<br>Little by little my heart is drawn to you | |||
<br>And it's strange even to me | |||
<br>But whenever something happens, I always want to call you | |||
<br>Even though I pretend not to be interested | |||
<br>In the end all I ever do is look at you | |||
<br>Let's jump out to the far ends of the sea | |||
<br>Hold my hand | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:Dan Dan Kokoro Hikareteku}} |
Latest revision as of 16:13, 30 July 2018
Dan Dan Kokoro Hikareteku
(Little by Little My Heart Is Drawn to You)
Romaji | English |
Dan dan kokoro hikareteku
|
Little by little my heart is drawn
|