Ruppina/Still: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Tsuki ga hohoenderu
<br>Yowaki na boku wo sotto mimamoru you ni
<br>Maru de ano hi no kimi
<br>Itsu demo soba de mitsumete kurete ita no ni
<br>
<br>Doushite sono chiisana te wo
<br>Hanashite shimatta no ka na?
<br>Itai kurai ima ni natte kizuku
<br>Kakegae no nai sonzai ni
<br>
<br>Haruka tooku ni hanaretemo
<br>Omoikiri naite waraeta
<br>Ano koro no bokura no subete wo
<br>Douka wasurenai de
<br>
<br>"Mujaki ni tawamureta jikan mo
<br>Itsuka monokuro ni natte yuku no?"
<br>Kokoro no arubamu ni kizamarete iru
<br>Omoidetachi ga sasayaku
<br>
<br>Dareka no soba ni iru no ka na?
<br>Nemuri ni ochite iru no ka na?
<br>Yozora kakeru hoshi ni natte kimi no yume ni
<br>Todoku you ni...
<br>
<br>Mou nido to modorenakutemo
<br>Tatoe yurusarenakutemo
<br>Kimi no shiawase wo ima naraba
<br>Sunao ni negaeru yo
<br>
<br>Boku ni kakete ita mono wo
<br>Imasara dakedo te ni shita
<br>Sono kotae nigirishimenagara
<br>Hitori aruiteku yo
<br>
<br>Haruka tooku ni hanaretemo
<br>Omoikiri naite waraeta
<br>Ano koro no bokura no subete wa
<br>Kesshite keseya shinai
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The moon is smiling
<br>As if quietly protecting me when I'm weak
<br>Just like you did that day
<br>You were always by my site watching me
<br>
<br>So why did I let go
<br>Of your small hand?
<br>It hurts now that I've finally realized
<br>That you're irreplaceable
<br>
<br>Even when we were so far apart
<br>I could cry and laugh with all my heart
<br>Please don't forget
<br>All we had back then
<br>
<br>"Will the hours we innocently played
<br>Someday become monochrome?"
<br>The memories whisper
<br>Etched in the album of my heart
<br>
<br>Are you with someone?
<br>Have you fallen asleep?
<br>I'll become a star, racing across the night sky
<br>So I can reach your dreams...
<br>
<br>Even if we can never return
<br>Even if it's not allowed
<br>Now I can wish for your happiness
<br>From my heart
<br>
<br>It's too late now, but I've finally gained
<br>What I was missing
<br>Clutching tightly to the answer
<br>I walk alone
<br>
<br>Even when we were so far apart
<br>I could cry and laugh with all my heart
<br>I swear I'll never erase
<br>All we had back then
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 22:36, 2 February 2007

Still

Ruppina



Romaji English

Tsuki ga hohoenderu
Yowaki na boku wo sotto mimamoru you ni
Maru de ano hi no kimi
Itsu demo soba de mitsumete kurete ita no ni

Doushite sono chiisana te wo
Hanashite shimatta no ka na?
Itai kurai ima ni natte kizuku
Kakegae no nai sonzai ni

Haruka tooku ni hanaretemo
Omoikiri naite waraeta
Ano koro no bokura no subete wo
Douka wasurenai de

"Mujaki ni tawamureta jikan mo
Itsuka monokuro ni natte yuku no?"
Kokoro no arubamu ni kizamarete iru
Omoidetachi ga sasayaku

Dareka no soba ni iru no ka na?
Nemuri ni ochite iru no ka na?
Yozora kakeru hoshi ni natte kimi no yume ni
Todoku you ni...

Mou nido to modorenakutemo
Tatoe yurusarenakutemo
Kimi no shiawase wo ima naraba
Sunao ni negaeru yo

Boku ni kakete ita mono wo
Imasara dakedo te ni shita
Sono kotae nigirishimenagara
Hitori aruiteku yo

Haruka tooku ni hanaretemo
Omoikiri naite waraeta
Ano koro no bokura no subete wa
Kesshite keseya shinai

The moon is smiling
As if quietly protecting me when I'm weak
Just like you did that day
You were always by my site watching me

So why did I let go
Of your small hand?
It hurts now that I've finally realized
That you're irreplaceable

Even when we were so far apart
I could cry and laugh with all my heart
Please don't forget
All we had back then

"Will the hours we innocently played
Someday become monochrome?"
The memories whisper
Etched in the album of my heart

Are you with someone?
Have you fallen asleep?
I'll become a star, racing across the night sky
So I can reach your dreams...

Even if we can never return
Even if it's not allowed
Now I can wish for your happiness
From my heart

It's too late now, but I've finally gained
What I was missing
Clutching tightly to the answer
I walk alone

Even when we were so far apart
I could cry and laugh with all my heart
I swear I'll never erase
All we had back then