From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 40: |
Line 40: |
| </td> | | </td> |
| <td valign='top'> | | <td valign='top'> |
| | After so much worrying and pessimistic thinking |
| | <br>There are days I feel like even living is pointless |
| | <br>"You're overthinking things," you laugh and say |
| | <br>And the innocence of my teens comes rushing back |
| | <br> |
| | <br>I hope I can live another ten or twenty years with you |
| | <br>I've taken the long way round, dragging my sorrow with me |
| | <br>But what I was searching for was something as simple as this |
| | <br> |
| | <br>When we fight, I notice your faults |
| | <br>But I'm drawn to how you're so honest and unrestrained with me |
| | <br>I hope before we realize it, we'll be shyly exchanging |
| | <br>The wounds we both bear |
| | <br> |
| | <br>The lonely songs and sad songs, I'll just play them with you |
| | <br>Nonchalantly grieving for the things I've lost |
| | <br>Gently spitting out the weak hesitation |
| | <br> |
| | <br>Letting the pouring rain wash over me |
| | <br>Like the bravely growing vegetation |
| | <br>Strongly, strongly |
| | <br> |
| | <br>I hope I can live another ten or twenty years with you |
| | <br>I've taken the long way round, dragging my sorrow with me |
| | <br>But what I was searching for was something as simple as this |
| | <br>I feel like if I'm with you, I can believe in anything |
| | <br>What I was searching for was something as simple as this |
| </td> | | </td> |
| </tr> | | </tr> |
Latest revision as of 04:02, 30 May 2007
Simple
Mr.Children
Romaji |
English |
Mainasu shikou de nayamimakutta kekka
Kono inochi sae mo muimi da to omou hi ga aru kedo
"Kangaesugi ne" tte kimi ga warau to
Mou juudai no you na mujakisa ga futto modonda
Juunen saki mo nijuunen saki mo kimi to ikiraretara ii na
Kanashimi wo tsure toomawari mo shitan dakedo
Sagashiteta mono wa konna shinpuru na mono dattan da
Kenka shita toki ni wa ketten mo an dakedo
Jibun ni shoujiki de enryo no nai toko ni hikaren no sa
Tagai ni seotta kizu wo itsu shika
Chotto hanikande koukan shiaeta nara ii na
Sabishii kyoku mo kanashii kyoku mo kimi to kanadereba ii ya
Ushinatta mono wo sarigenaku ureinagara
Hisoka na tomadoi wo sotto hakidashinagara
Zaazaa furi no ame wo zenshin de ukenagara
Rinrin to shigeru ano kusaki no you ni
Tsuyoku tsuyoku
Juunen saki mo nijuunen saki mo zutto soba ni ite hoshiin da
Kanashimi wo tsure toomawari mo shitan dakedo
Sagashiteta mono wa konna shinpuru na mono dattan da
Kimi to nara nan datte shinjireru you na ki ga shiten da
Sagashiteta mono wa konna shinpuru na mono dattan da
|
After so much worrying and pessimistic thinking
There are days I feel like even living is pointless
"You're overthinking things," you laugh and say
And the innocence of my teens comes rushing back
I hope I can live another ten or twenty years with you
I've taken the long way round, dragging my sorrow with me
But what I was searching for was something as simple as this
When we fight, I notice your faults
But I'm drawn to how you're so honest and unrestrained with me
I hope before we realize it, we'll be shyly exchanging
The wounds we both bear
The lonely songs and sad songs, I'll just play them with you
Nonchalantly grieving for the things I've lost
Gently spitting out the weak hesitation
Letting the pouring rain wash over me
Like the bravely growing vegetation
Strongly, strongly
I hope I can live another ten or twenty years with you
I've taken the long way round, dragging my sorrow with me
But what I was searching for was something as simple as this
I feel like if I'm with you, I can believe in anything
What I was searching for was something as simple as this
|