Kimura Kaela/Dolphin: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Dolphin</b> '''Kimura Kaela''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Rizumu wo tata...) |
No edit summary |
||
Line 54: | Line 54: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Pound out the rhythm, fan the flames | |||
<br>Let the smouldering vision reach the moon | |||
<br>Pluck the strings, make the water ripple | |||
<br>Let's dance, let's dance | |||
<br>Let's dance together | |||
<br> | |||
<br>I have one request for you | |||
<br>Be the light that leads me | |||
<br> | |||
<br>I am a dolphin, I know no words | |||
<br>I'm always longing for you | |||
<br>I'd probably be able to play a song with you | |||
<br>Where the waves break on paradise's distant shores | |||
<br> | |||
<br>I met you on the land | |||
<br>I can never forget you | |||
<br>We made a promise when we parted | |||
<br>Let's sing a song | |||
<br>Let's meet again here | |||
<br> | |||
<br>I have a second request for you | |||
<br>Listen to the voice that leads you | |||
<br> | |||
<br>I am a dolphin, I know no words | |||
<br>I search for the ship you left on | |||
<br>I'd be able to play a song with you | |||
<br>Where the waves break on paradise's distant shores | |||
<br> | |||
<br>I want to tell you about me | |||
<br>Where are you? | |||
<br>This love is overflowing, overflowing | |||
<br>In the ocean | |||
<br>Let the dolphin song reach you | |||
<br> | |||
<br>The sound of the waves and the sound you make | |||
<br>Are always my strength | |||
<br> | |||
<br>I am a dolphin, I know no words | |||
<br>I want to let you know, but I can't speak | |||
<br>We'd probably be joined forever | |||
<br>Where the waves break on paradise's distant shores | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 04:42, 21 October 2007
Dolphin
Romaji | English |
Rizumu wo tatake honoo aoide
|
Pound out the rhythm, fan the flames
|