Revision as of 08:55, 16 May 2016
Souai Taiko
(The Drums of Requited Love)
Maeda Yuki
Romaji |
English |
Suso wo midashite ni no ude dashite
Anta to futari taiko utsu
Iki wo totonoe kokoro wo suete
Dondoko dondon dondoko don
Souai taiko harebare to
Otoko yori mo onna no hou ga
Karada no shin kara moeru yo moeru
Todoke ten made honoo to natte
Matsuri no hana da yo midareuchi
Uteba kaeshite ai no te ureshi
Dondoko dondon dondoko don
Yusaburu semeru tsukihanasu
Otoko naraba onna no kokoro
Massugu shitomete goran yo anta
Hito no mae dewa tsurenai hito ga
Yasunde iro to me de aizu
Shinpai muyou to bachi mochikaete
Dondoko dondon dondoko don
Souai taiko hare butai
Otoko yori mo onna no hou ga
Karada no shin kara moeru yo moeru
|
With our cuffs pushed up and our arms bared
You and I play the taiko drums
With our breathing steady and our hearts set
Dondoko dondon dondoko don
Go the cheerful drums of requited love
The woman's core burning, burning
More than the man's
Reach the heavens, turn to flame
The festival flowers shoot up wildly
Our hands happily beating the drums in time
Dondoko dondon dondoko don
Shaking, attacking, piercing
If you're a man
Then try to capture the woman's heart
The one who never takes the lead in front of others
Gives a signal with his eyes to take a break
I pick up my drumsticks again; no need to worry
Dondoko dondon dondoko don
Go the drums of requited love on this gala occasion
The woman's core burning, burning
More than the man's
|