MISIA/Color of Life: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Color of Life</b> '''MISIA''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Atama no ue dewa hikouki ga tondeku | |||
<br>Watashi wa tada sore wo mitsumete iru | |||
<br>Soko ni wa ikutsum no rekishi ga aru no ni | |||
<br>Tatta ichimai no | |||
<br>Nandemo nai e wo miru you ni | |||
<br> | |||
<br>Is this your life? No! This is my life | |||
<br>Kasanariatteku sekai | |||
<br>Tatta ichibyou mo mae ni wa modorenai sekai | |||
<br> | |||
<br>Color of life, kokoro no oku de | |||
<br>Color of life, hibikihajimeru rain | |||
<br>Color of life, me wo sorasanaide | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Me no mae wo dareka ga toorisugite iku | |||
<br>Watashi wa tada sore wo mitsumete iru | |||
<br> | |||
<br>Is this your life? No! This is my life | |||
<br>Kataritsukusenu hodo no sekai | |||
<br>Tatta ichibyou mo | |||
<br>Todomaru koto no nai kono sekai | |||
<br> | |||
<br>Color of life, hajiketa kokoro ni | |||
<br>Color of life, nami ga okiteku sain | |||
<br>Color of life, watashi wa ikiteru | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, kokoro no oku de | |||
<br>Color of life, hibikihajimeru rain | |||
<br>Color of life, watashi wa ikiteku | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, hajiketa kokoro ni | |||
<br>Color of life, nami ga okiteku sain | |||
<br>Color of life, watashi wa ikiteru | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, kokoro no oku de | |||
<br>Color of life, hibikihajimeru rain | |||
<br>Color of life, watashi wa ikiteku | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Above my head an airplane flies | |||
<br>I just stare up at it | |||
<br>There's so much history there | |||
<br>But I look at it | |||
<br>As if it's just a single, unremarkable picture | |||
<br> | |||
<br>Is this your life? No! This is my life | |||
<br>This world's overlapping | |||
<br>You can't go back even a second | |||
<br> | |||
<br>Color of life, in my heart | |||
<br>Color of life, a line begins to echo | |||
<br>Color of life, don't look away | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Someone passes in front of my eyes | |||
<br>I just stare at them | |||
<br> | |||
<br>Is this your life? No! This is my life | |||
<br>You can never tell everything there is to tell about the world | |||
<br>This world | |||
<br>That never stops for a second | |||
<br> | |||
<br>Color of life, in my burst heart | |||
<br>Color of life, a wave makes a sign | |||
<br>Color of life, I am alive | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, in my heart | |||
<br>Color of life, a line begins to echo | |||
<br>Color of life, I will live | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, in my burst heart | |||
<br>Color of life, a wave makes a sign | |||
<br>Color of life, I am alive | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
<br> | |||
<br>Color of life, in my heart | |||
<br>Color of life, a line begins to echo | |||
<br>Color of life, I will live | |||
<br>Color of life, all is my life | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 18:13, 11 November 2007
Color of Life
Romaji | English |
Atama no ue dewa hikouki ga tondeku
|
Above my head an airplane flies
|