Fukuyama Masaharu/Milk Tea: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Milk Tea</b> '''Fukuyama Masaharu''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <t...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
"Gomen ne"
<br>Doushite sunao ni ienain darou
<br>"Arigatou"
<br>Hontou wa ne itsu demo omotteru
<br>Kuchibeta na toko se ga takai toko
<br>Kirai ja nai ka na
<br>Suki ni natte kureru ka na
<br>
<br>Ai shitai anata ni aitai
<br>Ima kono mune no oku de sakenderu yo
<br>Ai sareru ashita wo yume miru
<br>Mou kono kokoro zenbu anata no mono
<br>Anata dake no mono
<br>
<br>"Baka da na"
<br>Waratte mata shikatte kureru
<br>"Ganbare"
<br>Honki de ne hagemashite kureru
<br>Watashi kanashii koi wo shiteta koto
<br>Shitte iru kara
<br>Anata yasashiku suru no ka na
<br>
<br>Demo suki yo anata ni aitai
<br>Mata nemurenu yoru no waranai inori
<br>Oshaberi shitari te wo tsunaidari
<br>Konya yume de aetara ureshisugite
<br>Naite shimau ka mo
<br>
<br>Onaji basu tei ame no sakamichi hitotsu no kasa de
<br>Moratta miruku ti oshiete kureta uta
<br>Sono subete ga atatakakute
<br>
<br>Ai shitai anata ni aitai
<br>Ima kono mune no oku de sakenderu yo
<br>Ai sareru ashita wo yume miru
<br>Mou kono kokoro zenbu anata no mono
<br>Anata dake no mono
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
"I'm sorry"
<br>Why can't I just say it?
<br>"Thank you"
<br>The truth is, I'm always thinking that
<br>I wonder if you dislike
<br>The fact that I'm no good at talking and that I'm tall
<br>I wonder if you could like me
<br>
<br>I want to love you, I want to see you
<br>My heart's screaming inside
<br>Dreaming of a tomorrow when you'll love me
<br>My heart is all yours
<br>Yours alone
<br>
<br>"Silly"
<br>You laughed and scolded me
<br>"Good luck"
<br>You really cheer me up
<br>Are you nice to me
<br>Just because you know
<br>That I had a sad romance?
<br>
<br>But I love you, I want to see you
<br>It's an endless prayer on sleepless nights
<br>I want to talk to you, I want to hold hands
<br>If I see you in my dreams tonight, I'll be so happy
<br>I just might cry
<br>
<br>The same bus stop, under the same umbrella on a rainy hill
<br>The milk tea you gave me and the song you taught me
<br>Are both so warm
<br>
<br>I want to love you, I want to see you
<br>My heart's screaming inside
<br>Dreaming of a tomorrow when you'll love me
<br>My heart is all yours
<br>Yours alone
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 06:51, 25 November 2007

Milk Tea

Fukuyama Masaharu



Romaji English

"Gomen ne"
Doushite sunao ni ienain darou
"Arigatou"
Hontou wa ne itsu demo omotteru
Kuchibeta na toko se ga takai toko
Kirai ja nai ka na
Suki ni natte kureru ka na

Ai shitai anata ni aitai
Ima kono mune no oku de sakenderu yo
Ai sareru ashita wo yume miru
Mou kono kokoro zenbu anata no mono
Anata dake no mono

"Baka da na"
Waratte mata shikatte kureru
"Ganbare"
Honki de ne hagemashite kureru
Watashi kanashii koi wo shiteta koto
Shitte iru kara
Anata yasashiku suru no ka na

Demo suki yo anata ni aitai
Mata nemurenu yoru no waranai inori
Oshaberi shitari te wo tsunaidari
Konya yume de aetara ureshisugite
Naite shimau ka mo

Onaji basu tei ame no sakamichi hitotsu no kasa de
Moratta miruku ti oshiete kureta uta
Sono subete ga atatakakute

Ai shitai anata ni aitai
Ima kono mune no oku de sakenderu yo
Ai sareru ashita wo yume miru
Mou kono kokoro zenbu anata no mono
Anata dake no mono

"I'm sorry"
Why can't I just say it?
"Thank you"
The truth is, I'm always thinking that
I wonder if you dislike
The fact that I'm no good at talking and that I'm tall
I wonder if you could like me

I want to love you, I want to see you
My heart's screaming inside
Dreaming of a tomorrow when you'll love me
My heart is all yours
Yours alone

"Silly"
You laughed and scolded me
"Good luck"
You really cheer me up
Are you nice to me
Just because you know
That I had a sad romance?

But I love you, I want to see you
It's an endless prayer on sleepless nights
I want to talk to you, I want to hold hands
If I see you in my dreams tonight, I'll be so happy
I just might cry

The same bus stop, under the same umbrella on a rainy hill
The milk tea you gave me and the song you taught me
Are both so warm

I want to love you, I want to see you
My heart's screaming inside
Dreaming of a tomorrow when you'll love me
My heart is all yours
Yours alone