Mr.Children/Fake: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Fake</b> '''Mr.Children''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Itte shimaeba bokura nanka | |||
<br>Nisete tsukutta magaimono desu | |||
<br>Sugu ni sore to miyaburarenu you ni | |||
<br>Agezoko shite kurashite imasu | |||
<br> | |||
<br>Hoppeta kara oukakumaku made dareka wo | |||
<br>Norotte yaru tte kimochi fukuramashi | |||
<br>"Konnan ja iya da!" tte | |||
<br>Kuniku no saku wo nette | |||
<br>Nan toka kyou wo ikiteru yo | |||
<br> | |||
<br>Munashisa wo kakaete | |||
<br>Yume wo burasage | |||
<br>Nikaitate no ashita e to take off | |||
<br>Hai ni nattemo | |||
<br>Akiramecha mata hajime kara | |||
<br>Denaoshitari shite | |||
<br>Mada jibun wo kirai ni narezu ni | |||
<br>Iru mitai da oh oh oh | |||
<br>Karadajuu ni shimitsuite iru | |||
<br>Uso wo shinjite iku | |||
<br> | |||
<br>Dore kurai no peesu de ikou? | |||
<br>Mazu wa nanbante ni tsukou? | |||
<br>Are kore tte chie wo shibotta | |||
<br>Ageku ga urame ni demasu | |||
<br> | |||
<br>"Ai shiteru" tte onna ga itte kitatte | |||
<br>Dareka to tokkae no kiku | |||
<br>Daiyouhin de shika nain da | |||
<br>Hokku hazushiteru tochuu de kizuite itatte | |||
<br>Tada koshi wo furitsuzukeru yo | |||
<br> | |||
<br>Sabishisa wo seotte | |||
<br>Koi ni tsunagare | |||
<br>Chika nikai no kako kara take off | |||
<br>Haiena no you | |||
<br>Tsumazuite nukareta kedo | |||
<br>Byunto oitsumete | |||
<br>Chotto jibun ni puraido wo | |||
<br>Torimodoseta no ni oh oh oh | |||
<br>Kono te ga tsukanda mono wa | |||
<br>Mata shitemo feiku | |||
<br> | |||
<br>Tobikonde kuru oto | |||
<br>Me ni hairu eizou | |||
<br>Shibaraku shadan shite kokoro wo sumashite | |||
<br>Nani ga miemasu ka? | |||
<br>Dare no koe ga kikoemasu ka? | |||
<br>Itsu mademo dakishimete ireru ka na? | |||
<br> | |||
<br>Munashisa wo kakaete | |||
<br>Yume wo burasage | |||
<br>Nikaitate no ashita e to take off | |||
<br>Hai janpu shiyou | |||
<br>Damasarecha mata | |||
<br>Kori mo sezu shinjitari shite | |||
<br>Mou daremo utagawazu ni ireru nara oh oh oh | |||
<br>Yurushiaeru nara | |||
<br>Taisetsu ni dakishimeteta | |||
<br>Takaramono ga aru hi | |||
<br>Kyuu ni nisemono to akasaretemo oh oh oh | |||
<br>Sekaijuu ni surikomarete iru | |||
<br>Uso wo shinjite iku | |||
<br>Subete wa feiku | |||
<br>Sore sura... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I'll come right out and say it | |||
<br>We're just fakes made to look like the real thing | |||
<br>And we live in false bottoms | |||
<br>So no one sees through us | |||
<br> | |||
<br>The desire to curse someone | |||
<br>Swells up from my cheeks to my diaphragm | |||
<br>"I hate this" | |||
<br>So I come up with a desperate plan | |||
<br>And manage to get through another day | |||
<br> | |||
<br>Clutching my emptiness | |||
<br>My dreams hanging from me | |||
<br>I take off to tomorrow from the second floor | |||
<br>Even if I turn to ashes | |||
<br>And if I give up | |||
<br>I'll just start over again from scratch | |||
<br>Looks like I'm still | |||
<br>Unable to hate myself, oh oh oh | |||
<br>I'll believe the lies | |||
<br>I'm soaked in | |||
<br> | |||
<br>What pace should I set? | |||
<br>What should I try first? | |||
<br>I wring out every bit of knowledge I have | |||
<br>But in the end it works against me | |||
<br> | |||
<br>If a woman says, "I love you" | |||
<br>She's just using you | |||
<br>In place of someone else | |||
<br>If I realize that in the middle of unhooking her bra | |||
<br>I just keep rocking my hips | |||
<br> | |||
<br>Burdened with loneliness | |||
<br>Connected by love | |||
<br>I take off from the second basement of my past | |||
<br>Like a hyena | |||
<br>I stumbled and was overtaken | |||
<br>But I dashed and caught up | |||
<br>And regaind a little | |||
<br>Pride in myself, oh oh oh | |||
<br>But what I grabbed | |||
<br>Was just another fake | |||
<br> | |||
<br>The noises that assault you | |||
<br>The images you see | |||
<br>If you cut them off for a while and open your heart | |||
<br>What can you see? | |||
<br>Whose voice can you hear? | |||
<br>Will I be able to hold you forever? | |||
<br> | |||
<br>Clutching my emptiness | |||
<br>My dreams hanging from me | |||
<br>I take off to tomorrow from the second floor | |||
<br>I'll do a high jump | |||
<br>And if I'm fooled | |||
<br>That won't stop me from trusting again | |||
<br>If I can keep from doubting anyone, oh oh oh | |||
<br>If we can forgive each other | |||
<br>Even if someday | |||
<br>The treasure I held so tightly | |||
<br>Is revealed to be a fake, oh oh oh | |||
<br>I'll believe the lies | |||
<br>Ground into the world | |||
<br>Everything's a fake | |||
<br>Even that... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 22:36, 10 December 2007
Fake
Romaji | English |
Itte shimaeba bokura nanka
|
I'll come right out and say it
|