Chatmonchy/Koi no Kemuri: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Koi no Kemuri</b> <br> <b class="subtitle">(Love's Smoke)</b> '''chatmonchy''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''<...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Yakusoku mo shinai no ni kimatteta te to te | |||
<br>Kitto ima kara ochite shimau | |||
<br>Atsuku natta chokoreeto hidoku amai nioi | |||
<br>Watari wa sude ni ochite iru | |||
<br>Yururi yururi tokenagara | |||
<br> | |||
<br>Chikatetsu wa namanurui kaze | |||
<br>Kuchibiru tataku kami no te no oto | |||
<br>Yorisoitai na hanauta | |||
<br>Kuchizusamu sono kata ni | |||
<br> | |||
<br>Futaribotchi ni nareyou ka | |||
<br>Asa hiru yoru sono saki demo ii kara | |||
<br>Futarigoto de shaberou ka | |||
<br>Furikaeru wake furezu ni wa irarenai | |||
<br>Futariyogari ni naritai na | |||
<br>Atarikuji dake no kujibiki ga shitai | |||
<br>Futarijime shite itai kara | |||
<br>Yume ni made mita yume ni te ga todokisou | |||
<br> | |||
<br>Kaisoku no shuuchaku wa shiranai machi to hito | |||
<br>Kitto ima kara ochite shimau | |||
<br>Unmei ni kizuite iru | |||
<br> | |||
<br>Yuugure wa futari no kage wo | |||
<br>Atsuku akaku someteku wa | |||
<br>Akogareteru no doko ni demo ikesou na | |||
<br>Sono ashi no saizu | |||
<br> | |||
<br>Futari...futaribotchi ni nareyou ka | |||
<br>Gyakusan wa dekinakutemo ii kara | |||
<br>Futaribotchi wa suki desu ka? | |||
<br>Rizumu ga au sore dake de koishiin da | |||
<br>Futariyogari ni naritai na | |||
<br>Atarikuji dake no kujibiki ga shitai | |||
<br>Futarijime shite itai kara | |||
<br>Yume ni made mita yume ni te ga todokisou | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
We held hands without making a promise | |||
<br>But now I think we're gonna fall | |||
<br>The hot chocolate smells so sweet | |||
<br>I'm already falling | |||
<br>Rolling, rolling, melting | |||
<br> | |||
<br>A warm wind blows through the subway | |||
<br>The sound of hair hitting my lips | |||
<br>I want to lean against your shoulder | |||
<br>As you're humming a tune | |||
<br> | |||
<br>Let's get used to being just the two of us | |||
<br>Morning, noon, and night, or even before | |||
<br>Let's speak our own language, just the two of us | |||
<br>I turn around 'cause there's no way I can't touch you | |||
<br>I want us to be satisfied with each other | |||
<br>I want to play a lottery where I win all the time | |||
<br>'Cause I want us to monopolize each other | |||
<br>I can almost reach the dream I saw in my dreams | |||
<br> | |||
<br>The express train stops at an unknown town, an unknown person | |||
<br>I'm gonna fall now, I know it | |||
<br>I can sense my destiny | |||
<br> | |||
<br>The sunset paints our shadows | |||
<br>Hot and red | |||
<br>I admire that shoe size of yours | |||
<br>That lets you go anywhere | |||
<br> | |||
<br>Let's...let's get used to being just the two of us | |||
<br>It doesn't matter if we can count backwards | |||
<br>Do you like it when it's just the two of us? | |||
<br>Our rhtyhms match; that alone makes you so dear to me | |||
<br>I want us to be satisfied with each other | |||
<br>I want to play a lottery where I win all the time | |||
<br>'Cause I want us to monopolize each other | |||
<br>I can almost reach the dream I saw in my dreams | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 14:31, 11 January 2008
Koi no Kemuri
(Love's Smoke)
Romaji | English |
Yakusoku mo shinai no ni kimatteta te to te
|
We held hands without making a promise
|