KOTOKO/Kanariya: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kanariya</b> <br> <b class="subtitle">(Canary)</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr>...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Tetsu no nioi ga shimitsuita
<br>Tenohira no akaguroi kizu
<br>Saeta hikari wo tsumitoru you ni
<br>
<br>Mikazuki no yoru ni kizuite
<br>Sakki made kabe wo daiteta
<br>Korogaru keshiki ningyou no you ni
<br>
<br>Mou nanimo, mou nanimo, mienakute...
<br>Konna ni mo, konna ni mo, aokute...
<br>Itakute, itakute, nemurenai...
<br>Makichirasu kusabi kagayaku
<br>
<br>Kodoku de, kodoku de, kawaiteku...
<br>Jikan ga watashi wo oikosu
<br>Kuchibeni hagareta kuchibiru
<br>Shirokute hone ga miesou yo
<br>
<br>Yozora ni raimei odoru to
<br>Kanariya kago no naka de sakebu
<br>Sumikitta toumei na sekai de
<br>Kowareta uso wo tsukitoose
<br>
<br>Yugande yuku yozora ni, yowai ai no uta
<br>Tooku hanareteta genshitachi wo yobu yo...
<br>
<br>Yogareta musuu no hoshitachi wa
<br>Namanurui kaze no naka de yureru
<br>Konna ni mo, konna ni mo
<br>Shizuka na tsubasa ni nokotteta tsuyu
<br>
<br>Mona riza hohoemu rouka de
<br>Atarashii, aoi tsuki no uta
<br>Koori de toketeku izumi de
<br>Kanashii warutsu odorimashou
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The dark red wound on my palm
<br>Smelledt of iron
<br>Like I plucked the clear light
<br>
<br>On the night of the crescent moon I noticed
<br>The rolling scenery that had clung to the wall
<br>Like a doll
<br>
<br>I can't see anything, anything...
<br>It's so, so blue...
<br>It hurts and hurts and I can't sleep...
<br>The scattered wedges shine
<br>
<br>So lonely, so lonely I'm withering...
<br>Time's catching up to me
<br>My lips stripped of lipstick
<br>Are as white as bone
<br>
<br>The lightning dancing in the night sky
<br>And the canary crying in its nest
<br>In this clear, transparent world
<br>Penetrate the broken lies
<br>
<br>A fragile love song in the warped night sky
<br>Calling to those distant atoms...
<br>
<br>Countless dirty stars
<br>Flicker in the lukewarm wind
<br>The dew is damp
<br>On my quiet, quiet wings
<br>
<br>The Mona Lisa smiles in the corridor
<br>With the blue moon's new song
<br>Let's dance a sad waltz
<br>In the spring where the ice melts
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 08:04, 26 February 2008

Kanariya
(Canary)

KOTOKO



Romaji English

Tetsu no nioi ga shimitsuita
Tenohira no akaguroi kizu
Saeta hikari wo tsumitoru you ni

Mikazuki no yoru ni kizuite
Sakki made kabe wo daiteta
Korogaru keshiki ningyou no you ni

Mou nanimo, mou nanimo, mienakute...
Konna ni mo, konna ni mo, aokute...
Itakute, itakute, nemurenai...
Makichirasu kusabi kagayaku

Kodoku de, kodoku de, kawaiteku...
Jikan ga watashi wo oikosu
Kuchibeni hagareta kuchibiru
Shirokute hone ga miesou yo

Yozora ni raimei odoru to
Kanariya kago no naka de sakebu
Sumikitta toumei na sekai de
Kowareta uso wo tsukitoose

Yugande yuku yozora ni, yowai ai no uta
Tooku hanareteta genshitachi wo yobu yo...

Yogareta musuu no hoshitachi wa
Namanurui kaze no naka de yureru
Konna ni mo, konna ni mo
Shizuka na tsubasa ni nokotteta tsuyu

Mona riza hohoemu rouka de
Atarashii, aoi tsuki no uta
Koori de toketeku izumi de
Kanashii warutsu odorimashou

The dark red wound on my palm
Smelledt of iron
Like I plucked the clear light

On the night of the crescent moon I noticed
The rolling scenery that had clung to the wall
Like a doll

I can't see anything, anything...
It's so, so blue...
It hurts and hurts and I can't sleep...
The scattered wedges shine

So lonely, so lonely I'm withering...
Time's catching up to me
My lips stripped of lipstick
Are as white as bone

The lightning dancing in the night sky
And the canary crying in its nest
In this clear, transparent world
Penetrate the broken lies

A fragile love song in the warped night sky
Calling to those distant atoms...

Countless dirty stars
Flicker in the lukewarm wind
The dew is damp
On my quiet, quiet wings

The Mona Lisa smiles in the corridor
With the blue moon's new song
Let's dance a sad waltz
In the spring where the ice melts