Shimatani Hitomi/Shinku: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Shinku</b> <br> <b class="subtitle">(Crimson)</b> '''Shimatani Hitomi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> <...) |
No edit summary |
||
Line 59: | Line 59: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I close my eyes like I'm praying | |||
<br>So this wish will reach you | |||
<br>Why do I hide my weakness? | |||
<br>Who am I crying for? | |||
<br> | |||
<br>ˆ¤‚µ‚³‚͈£‚µ‚¢Ž(‚¤‚½)@‚ ‚È‚½‘z‚¤¾‚¢ | |||
<br>‚»‚Ì‚Í‚©‚È‚¢’²‚ׂª@Ž„‚ð—h‚炵‚Ä‚ | |||
<br>Ø‚È‚³‚æ‚è[‚@’É‚Ý‚æ‚èÅ‚ª‚ê‚Ä | |||
<br>ˆì‚êo‚·Šè‚¢‚ð@‚±‚Ì‹¹‚É•ù‚°‚é‚Ì | |||
<br> | |||
<br>Like the crimson sky on fire | |||
<br>I'm searching for the strength to believe | |||
<br>When our two heartbeats melt together | |||
<br>My reason for living quietly changes | |||
<br> | |||
<br>Even if this world ends | |||
<br>Your voice will illuminate my future | |||
<br> | |||
<br>Our meeting was a miracle; as I held your hand | |||
<br>The wind whispered and stopped time | |||
<br> | |||
<br>You are the light to make it through the darkness of tomorrow | |||
<br>Because I can feel you right beside me | |||
<br> | |||
<br>Crimson flames awaken in the sky | |||
<br>A sign that I'm here | |||
<br>Now I'll become a pure flower and sing | |||
<br>So it's etched in you | |||
<br> | |||
<br>Even if I can't see anything certain | |||
<br>Warmth is woven through your words | |||
<br> | |||
<br>Like the crimson sky on fire | |||
<br>I'm searching for the strength to believe | |||
<br>When our two heartbeats melt together | |||
<br>My reason for living quietly changes | |||
<br> | |||
<br>Crimson flames awaken in the sky | |||
<br>A sign that I'm here | |||
<br>Now I'll become a pure flower and sing | |||
<br>So it's etched in you | |||
<br> | |||
<br>Even if this world is wrapped in darkness | |||
<br>Your voice will be my future | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Revision as of 12:03, 18 September 2008
Shinku
(Crimson)
Romaji | English |
Inoru you ni hitomi wo tojita
|
I close my eyes like I'm praying
|