Digimon Shinkers/Shinka de Guts!: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 147: Line 147:
</table>
</table>


[[Category:Anime]]
[[Category:Digimon]]
[[Category:Digimon Adventure]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Shinka de Guts!}}
{{DEFAULTSORT:Shinka de Guts!}}

Latest revision as of 04:51, 3 November 2010

Shinka de Guts!
(Evolve with Guts!)

Digimon Shinkers



Romaji English

Donna tsuyoi teki datte makenai zo
Ima yori chiisana boku wa mirai ni wa inai

Kuurusa wa yasashisa no uragaeshi
Honto no yuuki yaru ki wa hisoka ni moete iru

Issho dakara tsuyoku nareru sotto kokoro kasane aeba
Shiranai asu mo kowakunai mae dake mitsumeyou

Taichi, zutto tomodachi da yo, boku wa kimi wo mamorun da
Agumon shinka Gureimon!

Yamato wa tereya na no sa, atsui kimochi ore ni wa wakaru
Gabumon shika Garurumon!

Onaji sora doko mademo tonde yukou
Kagayaku niji wo itsuka wa tsukamaerareru wa

Ano kumo no mukougawa shinjiteru
Tenshi ga warau akarui sekai ga aru koto

Issho dakara tsuyoku nareru gyutto te to te nigiriaeba
Ooki na kaze ni noreru hazu habatakitsuzukeyou

Datte Sora no koto suki nan da mon
Piyomon shinka Baadoramon!

Nakanaide, Takeru yuuki wo motte
Patamon shinka Enjemon!

Umai meshi aoi sora minna genki
Iu koto nanimo nai ga na bochibochi ikou ya

Ebaranai kusaranai muri shinai
Chikara wo nukeba rakuraku kabe mo tsukinukero

Issho dakara tsuyoku nareru motto hitomi korashita nara
Tanoshii keshiki miete kuru nonbiri arukou

Koushirou-han wa, honma ni atama ga ee naa
Tentomon shinka Kabuterimon!

Daijoubu, Jou wa rippa na riidaa da yo
Gomamon shinka Ikkakumon!

Koromon, Tsunomon, Pyokomon, Tokomon, Mochimon, Pukamon, Tanemon
Saa, minna shinka suru zo
Agumon, Gabumon, Piyomon, Patamon, Tentomon, Gomamon, Parumon
Sara ni shinka
Gureimon, Garurumon, Baadoramon, Enjemon, Kabuterimon, Ikkakumon
Are, ato ippiki nan dakke?
Mou, watashi yo watashi

Mimi no tame nara, watashi datte makenain dakaraa
Parumon shinka Togemon!

Bijin ni mo pinchi tte aru mono ne
Sore demo happii ga suki egao wo wasurenai

Issho dakara tsuyoku nareru gutto namida shimaikomeba
Shiranai pawaa afure dasu jibun wo shinjiyou

Issho dakara tsuyoku nareru sotto kokoro kasane aeba
Shiranai asu mo kowakunai mae dake mitsumeyou

No matter how strong the enemy, I won't lose
In the future I'll never be smaller than I am now

Coolness is the other side of kindness
True courage and will are secretly burning inside

Because we're together we'll get stronger, if we softly put out hearts together
We're not afraid of that unknown tomorrow, let's only look ahead

Taichi, we'll always be friends, I'll protect you!
Agumon, evolve! Greymon!

Yamato, you're just embarrassed, I know all about passionate feelings
Gabumon, evolve! Garurumon!

I'll fly anywhere under the same sky
And someday catch that shining rainbow

I believe that beyond those clouds
There's a land where angels are laughing

Because we're together we'll get stronger, if we hold hands tightly
We should be able to ride on that great wind, let's keep flying

But I love you, Sora!
Piyomon, evolve! Birdramon!

Don't cry, Takeru, have courage!
Patamon, evolve! Angemon!

Good food, blue sky, everyone's happy
There's nothing to complain about, let's take our time as we go

I won't get worn out, I won't get spoiled, I won't over do it
If you just relax everything's easier and you can break through the wall

Because we're together we'll get stronger, if we just look harder
We can see an exciting view, let's take our time walking

Koushirou, you sure are smart
Tentomon, evolve! Kabuterimon!

It's all right, Jou, you're a great leader
Gomamon, evolve! Ikkakumon!

Koromon, Tsunomon, Pyocomon, Tokomon, Motimon, Pukamon, Tanemon
Come on everyone, evolve
Agumon, Gabumon, Piyomon, Patamon, Tentomon, Gomamon, Palmon
Evolve once more
Greymon, Garurumon, Birdramon, Angemon, Kabuterimon, Ikkakumon
Huh? Who's the last one?
Ooh, me, it's me

If it's for you, Mimi, I won't lose!
Palmon, evolve! Togemon!

They say even beautiful people have problems
But even so I like being happy, I won't forget how to smile

Because we're together we'll get stronger, if we just put away our tears
We'll be filled with an unknown power, let's believe in ourselves

Because we're together we'll get stronger, if we softly put out hearts together
We're not afraid of that unknown tomorrow, let's only look ahead