Okamoto Mayo/Tomorrow: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Tomorrow</b> '''Okamoto Mayo''' ---- <br>Namida no kazu dake tsuyoku nareru yo <br>Asufaruto ni saku hana no you ni <br>Miru mono subete ni obienaide <br>Ashita wa ku...) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Okamoto Mayo]]''' | '''[[Okamoto Mayo]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Namida no kazu dake tsuyoku nareru yo | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Namida no kazu dake tsuyoku nareru yo | |||
<br>Asufaruto ni saku hana no you ni | <br>Asufaruto ni saku hana no you ni | ||
<br>Miru mono subete ni obienaide | <br>Miru mono subete ni obienaide | ||
Line 49: | Line 57: | ||
<br> | <br> | ||
<br>Ashita wa kuru yo kimi no tame ni | <br>Ashita wa kuru yo kimi no tame ni | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Each tear you shed makes you stronger | |||
<br>Like a flower growing in asphalt | |||
<br>Don't be scared of everything you see | |||
<br>Tomorrow will come for you | |||
<br> | |||
<br>Out of the blue you say you want to see me | |||
<br>What happened in the middle of the night? | |||
<br>Though you scramble to pass it off as a joke | |||
<br>Your smile is sad | |||
<br> | |||
<br>Up above the buildings is the light of the moon | |||
<br>If you throw away the memories | |||
<br>And pride you're holding on to | |||
<br>Good things will come | |||
<br> | |||
<br>Each tear you shed makes you stronger | |||
<br>Like a flower growing in asphalt | |||
<br>Don't be scared of everything you see | |||
<br>Tomorrow will come for you | |||
<br> | |||
<br>So many things have happened | |||
<br>It's enough to make me forget the seasons | |||
<br>But walking with you like this | |||
<br>I've missed this feeling | |||
<br> | |||
<br>I rely on you, but it's okay | |||
<br>To throw off the weight of your dreams | |||
<br>And have a cry every once in a while | |||
<br>I'll see you through it, so don't tough it out | |||
<br> | |||
<br>Let's get stronger with each tear we shed | |||
<br>Like a flower blowing in the wind | |||
<br>Just believe in yourself as you are | |||
<br>Tomorrow will always come | |||
<br> | |||
<br>Each tear you shed makes you stronger | |||
<br>Like a flower growing in asphalt | |||
<br>Don't be scared of everything you see | |||
<br>Tomorrow will come for you | |||
<br> | |||
<br>Let's get stronger with each tear we shed | |||
<br>Like a flower blowing in the wind | |||
<br>Just believe in yourself as you are | |||
<br>Tomorrow will always come | |||
<br> | |||
<br>Tomorrow will come for you | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji]] | |||
[[Category: | [[Category:Translation]] | ||
{{DEFAULTSORT:Tomorrow}} |
Latest revision as of 00:27, 23 October 2012
Tomorrow
Romaji | English |
Namida no kazu dake tsuyoku nareru yo
|
Each tear you shed makes you stronger
|