Soumi Youko/Companion: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 34: Line 34:
<br>Tomodachi ga kureru nara chiisana ishi demo zakuro ni kawaru
<br>Tomodachi ga kureru nara chiisana ishi demo zakuro ni kawaru
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
I knew, but I just try not to believe it
<br>Maybe it's because I was loved so much
<br>That I'm naive
<br>
<br>The luxury of wishing someone would always be by my side
<br>The nightmare I see when I open my eyes
<br>
<br>When I hesitate, I lose even my meagre self-confidence
<br>Maybe it's because I was loved so much
<br>That I'm weak
<br>
<br>It's like I've no experience with cruelty
<br>I lock away the sensitive feelings that threaten to drive me mad
<br>
<br>The past is a dream
<br>What's yet to come becomes hope
<br>If I make friends, the stars in the sky won't disappear
<br>If we become friends, I'll never get lost, even in the dark woods
<br>This is hope
<br>
<br>If I make friends, if we become friends
<br>If a friend gives it to me, even a small stone will become a pomegranate
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

Revision as of 05:13, 21 December 2006

Companion

Soumi Youko



Romaji English

Shitte wa ita keredo shinjiyou to shinai dake
Totemo ai sarete kita kara ka mo shirenai
Amasa ga aru no wa

Dareka ga itsu demo soba ni ite kuretara to nozonde iru zeitaku
Me wo aketa mama de mite iru akumu

Tamerai ga aru to wazuka na jishin mo nakusu
Itsumo ai sarete kita kara ka mo shirenai
Yowasa ga aru no wa

Zankoku na koto ni maru de meneki ga nai
Ki ga furesou na hodo sensai na kanjou ni kagi wo kake

Sugita koto wa yume
Sono saki kara kuru mono wa kibou ni kawaru
Tomodachi ni aeba sora no hoshi wa kienai
Tomodachi ni nareta nara kurai mori demo mayou koto wa nai
Kore ga kibou to iu mono

Tomodachi ni aeba tomodachi ni nareta nara
Tomodachi ga kureru nara chiisana ishi demo zakuro ni kawaru

I knew, but I just try not to believe it
Maybe it's because I was loved so much
That I'm naive

The luxury of wishing someone would always be by my side
The nightmare I see when I open my eyes

When I hesitate, I lose even my meagre self-confidence
Maybe it's because I was loved so much
That I'm weak

It's like I've no experience with cruelty
I lock away the sensitive feelings that threaten to drive me mad

The past is a dream
What's yet to come becomes hope
If I make friends, the stars in the sky won't disappear
If we become friends, I'll never get lost, even in the dark woods
This is hope

If I make friends, if we become friends
If a friend gives it to me, even a small stone will become a pomegranate